Orfeas Peridis - Ylagiali - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orfeas Peridis - Ylagiali




Ylagiali
Прибрежный ветер
Γλυκό μ' αστέρι του Βοριά,
Милая, звезда моя северная,
τώρα που σβήνουνε τα φώτα,
теперь, когда гаснут огни,
πάρε μακριά μου τη βαριά σκιά,
унеси прочь мою тяжкую тень,
και δώσ' μου ρότα...
и дай мне путь...
Υλαγιαλή, υλαγιαλή, υλαγιαλή,
Прибрежный ветер, прибрежный ветер, прибрежный ветер,
μέσα στη νύχτα με πηγαίνουν οι ανέμοι,
в ночи меня несут ветра,
κι όπου και πατήσω και σταθώ σαν το πουλί,
и куда бы я ни ступил, где бы ни остановился, словно птица,
τρέμει η καρδούλα μου και το φτερό μου τρέμει...
трепещет сердце моё, и трепещет крыло моё...
Άβυσσος άγρυπνη που πάντα με καλεί,
Бездна бездонная, что всегда меня зовёт,
και σέρνει εκεί, σέρνει εκεί πέρα την ψυχή μου,
и влечёт туда, влечёт туда мою душу,
Υλαγιαλή, υλαγιαλή,
Прибрежный ветер, прибрежный ветер,
λάμψε καλή σαν αστραπή χρυσού και ασήμου...
сияй, добрая, как вспышка золота и серебра...
Υλαγιαλή, υλαγιαλή, υλαγιαλή,
Прибрежный ветер, прибрежный ветер, прибрежный ветер,
μέσα στη νύχτα με πηγαίνουν οι ανέμοι,
в ночи меня несут ветра,
κι όπου και πατήσω και σταθώ σαν το πουλί,
и куда бы я ни ступил, где бы ни остановился, словно птица,
τρέμει η καρδούλα μου και το φτερό μου τρέμει...
трепещет сердце моё, и трепещет крыло моё...
Υλαγιαλή, υλαγιαλή, υλαγιαλή,
Прибрежный ветер, прибрежный ветер, прибрежный ветер,
μέσα στη νύχτα με πηγαίνουν οι ανέμοι,
в ночи меня несут ветра,
κι όπου και πατήσω και σταθώ σαν το πουλί,
и куда бы я ни ступил, где бы ни остановился, словно птица,
τρέμει η καρδούλα μου και το φτερό μου τρέμει...
трепещет сердце моё, и трепещет крыло моё...





Writer(s): ORFEFS PERIDIS, NIKOLAOS TRIANTAFYLLOPOULOS


Attention! Feel free to leave feedback.