Orfeon Donostiarra - Parte Vieja Donostiarra - En Directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orfeon Donostiarra - Parte Vieja Donostiarra - En Directo




Parte Vieja Donostiarra - En Directo
Старый квартал Сан-Себастьяна - В прямом эфире
Borrar penas quise un día
Стирал я горе в одночасье
Penitas que tuve de amor
Печаль свою любовную
Y el mundo recorría
И по миру скитался
Sin aliviar mi dolor
Не облегчив свою боль
Hasta que en fecha dichosa caí en san sebastian
Покуда в один счастливый час не попал я в Сан-Себастьян,
Y una noche deliciosa en su parte vieja entré
И в один восхитительный вечер в старый его квартал я зашёл,
Y allí se fueron mis penas
И там оставил печаль свою,
Y alli se fue mi dolor
И там оставил боль
Parte vieja donostiarra
Старый квартал в Сан-Себастьяне
Que tienes que tanto atraes
Что в себе такого хранишь,
A quien cojas con tus garras
Что в свои цепкие лапы поймав,
Para siempre lo avasallas
Навсегда покоряешь.
Cuando entro por tus calles
Едва лишь я вступаю на твои улицы
Se me olvidan los pesares
О забываются раны,
Y unas veces me iluminas
И ты освещаешь иногда
Con tus brebajes
Своим бальзамом,
Que fuego tienen
Что огнём горит
Y otras veces tus mujeres
А иногда своими женщинами,
Son las que encienden mi corazón
Что сердце мне зажигают.
Barrio viejo donostiarra
Старый квартал Сан-Себастьяна
Tu has alegrado mi vida
Ты озарил мою жизнь.
Cuando se acerca la noche
Когда наступает вечер
Despiertas de un sueño feliz
Ты пробуждаешься от счастливого сна
Y los hombres van a verte
И мужчины идут на свидание с тобой,
Las mujeres a lucir
Женщины же идут украшать тебя.
Y de pronto en una tasca suena un acordeon
И вдруг в таверне зазвучит аккордеон,
Y en la sociedad koskera canta alegre un orfeón
И в обществе "Коско" весело запоёт хор.
Ir que se acerca la fiesta
Ведь скоро наступит праздник,
La fiesta del buen humor.
Праздник хорошего настроения.
Parte vieja donostiarra
Старый квартал в Сан-Себастьяне
Que tienes que tanto atraes
Что в себе такого хранишь,
A quien cojas con tus garras
Что в свои цепкие лапы поймав,
Para siempre lo avasallas
Навсегда покоряешь.
Cuando entro por tus calles
Едва лишь я вступаю на твои улицы
Se me olvidan los pesares
О забываются раны,
Y unas veces me iluminas
И ты освещаешь иногда
Con tus brebajes
Своим бальзамом,
Que fuego tienen
Что огнём горит
Y otras veces tus mujeres
А иногда своими женщинами,
Son las que encienden mi corazón
Что сердце мне зажигают
Barrio viejo donostiarra
Старый квартал Сан-Себастьяна
Tu has alegrado mi vida
Ты озарил мою жизнь.






Attention! Feel free to leave feedback.