Orgânico feat. SóCIRO, San Joe, Olívia & Rap Box - Xavequin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Orgânico feat. SóCIRO, San Joe, Olívia & Rap Box - Xavequin




Rap Box, Orgânico
Rap Box, Органический
Salve Olívia, salve Ciro
Спаси Оливию, спаси Чиро
San Joe na voz
Сан-Джо в голосе
Salve Léo
Сальве Лео
Um salve pra todo mundo que é apaixonado, certo
Приветствую всех, кто влюблен, верно
E ela não quer nem saber
И она даже не хочет знать,
Onde foi que eu errei
Где я ошибся
Se me ligou, foi pra dizer
Если вы мне звонили, это было для того, чтобы сказать
Que não mais entre eu e você
Что больше не дает между мной и тобой
E mexe com meu coração
И это волнует мое сердце
Minha luz na escuridão
Мой свет во тьме
Disse que não tinha mais jeito
Сказал, что у меня больше нет пути.
Pôs na cabeça que não dava certo
Он положил в голову, что это не сработало.
Não quero viver outra vida
Я не хочу жить другой жизнью.
Acostumado com teu cheiro
Привык к твоему запаху
Sua risada contagia
Его смех заражает
Ô neném vem
Иди сюда
Vem cá, vem
Иди сюда, иди сюда
Esquece os problemas da vida
Забудь о жизненных проблемах
Que eu sei que difícil aqui
Что я знаю, что здесь тяжело.
Mas sei que vai melhorar
Но я знаю, что станет лучше.
Felipe Boladão dizia
Фелипе Боладао уже сказал
Foi falta de conversa, você não se interessa
Это было отсутствие разговора, тебе неинтересно.
Sempre bateu na tecla de que você certa
Всегда нажимал на ключ, что ты прав
Não me deu uma chance de te mostrar
Не дал мне шанса показать тебе
Errada era você de nunca me notar
Неправильно было то, что ты никогда не замечал меня.
E agora nós longe, olha que eu fiz por onde
И теперь мы далеко, смотри, я сделал это, где
Te enchi de chocolate, carinho foi bastante
Я наполнил тебя шоколадом, любовь была довольно
Saiu da minha vida, vou te falar
Ушел из моей жизни, я расскажу тебе
A bagunça foi grande, vou nem comentar
Беспорядок был большим, я даже не буду комментировать
Não quer nem me ver pintado de ouro
Он даже не хочет видеть меня окрашенным в золото.
Nem colar de prata, perdi meu tesouro
Ни Серебряного ожерелья, я потерял свое сокровище.
Pra mim 'cê vale ouro
Для меня это стоит золота
Mina, pra mim 'cê vale ouro
Мина, для меня это стоит золота
Não quer nem me ver pintado de ouro
Он даже не хочет видеть меня окрашенным в золото.
Nem colar de prata, perdi meu tesouro
Ни Серебряного ожерелья, я потерял свое сокровище.
Pra mim 'cê vale ouro
Для меня это стоит золота
Mina, pra mim 'cê vale ouro
Мина, для меня это стоит золота
E ele falou que eu passei assim
И он сказал, что я прошел вот так
Pique rainha da pista que conquista quem passa
Пике королева взлетно-посадочной полосы, которая побеждает тех, кто проходит
Que se me tiver nem precisa fazer fumaça
Что если я у тебя есть, тебе даже не нужно курить.
E fica sem rumo quando a gente se afasta
И бесцельно, когда мы уходим.
Eu disse: Pretin', desse jeito 'cê me deixa louca
Я сказал: "Pretin', таким образом " ты сводишь меня с ума
Nunca faltou coragem pra beijar sua boca
Никогда не было недостатка в смелости, чтобы поцеловать ее в рот
Xavecou no meu ouvido, curtiu minha voz rouca
Ксавкнул мне на ухо, наслаждался моим хриплым голосом
Tirei com a sua cara, tirou minha roupa
Я снял его с твоим лицом, снял с меня одежду.
Então relaxa, me abraça que tudo fica bem
Так что расслабься, обними меня, что все хорошо
Quis morar no meu pescoço, hoje virou meu refém
Я хотел жить на моей шее, сегодня я стал моим заложником.
Nós juntos num freestyle, sabe, não tem pra ninguém
Мы вместе в фристайле, знаешь, никому не найдется
Eu jogo procê no baile, 'cê nunca ficou tão zen... tão zen
Я играю в процесс на выпускном вечере: "ты никогда не был таким Дзен... так Дзен
Então relaxa, me abraça que tudo fica bem
Так что расслабься, обними меня, что все хорошо
Quis morar no meu pescoço, hoje virou meu refém
Я хотел жить на моей шее, сегодня я стал моим заложником.
Nós juntos num freestyle, sabe, não tem pra ninguém
Мы вместе в фристайле, знаешь, никому не найдется
Eu jogo 'procê no baile
Ваша игра ' процесс на выпускном вечере
Estamos entrelaçados, estamos conectados
Мы переплетены, мы связаны
O mundo passa ali do lado e o nosso aqui embaixo
Мир проходит там сбоку, а наш Здесь внизу
Estamos entrelaçados, estamos conectados
Мы переплетены, мы связаны
O mundo passa ali do lado e o nosso
Мир проходит рядом, а наш
aqui embaixo dos lençóis, lençóis
Здесь под простынями, простынями,
A sós, debaixo dos lençóis
Наедине, под простынями,
Você me pede pra eu ser seu
Ты просишь меня быть только твоим
O inverso, compartilhamos nosso Universo
Наоборот, мы разделяем нашу Вселенную
Avesso dos nossos corpos
Отвращение к нашим телам
Morena te peço, encosta a boca n'eu
Брюнетка я прошу тебя, держи рот на мне
E ela dançando no céu
И она танцует в небе,
Ó deusa, leio seus lábios
О богиня, я читаю твои губы
Estudo suas pernas
Изучение ваших ног
Me traz essa brisa eterna
Принеси мне этот вечный ветерок
De morar contigo num motel
Жить с тобой в мотеле
E eu tive na Bahia (Oh, saudade)
И я был в Баии (о, тоска)
Gosto de nostalgia
Мне нравится ностальгия
Sei que não é tarde, será minha ciência
Я знаю, что еще не поздно, это будет моя наука.
A crença de que na sua ausência
Вера в то, что в его отсутствие
Ainda me encontro fascinado nesse baile
Я все еще очарован этим балом
Então desça, eu amo quando ela desce
Так что спускайся, я люблю, когда она спускается.
Enlouquece até o mais são
Сходит с ума даже самый здравомыслящий
E eu contando as horas pra bater na minha porta
И я отсчитываю часы, чтобы постучать в мою дверь.
Vem logo pra cá, se joga, te espero no meu colchão
Иди сюда, бросайся, я жду тебя на своем матрасе.
Nada nos apavora, o tempo passa fora
Ничто не пугает нас, время проходит снаружи,
O mundo e as suas voltas e ela jogando pra mim
Мир и его повороты, и она играет для меня,
Longe dela entro em surto, sua bunda um absurdo
Вдали от нее, я впадаю в ярость, ее задница абсурдна.
Quero você no meu mundo e ela quicando pra mim
Я хочу, чтобы ты был в моем мире, а она подпрыгивала для меня
vem, meu xavequin'
Просто Приди, мой xavequin'
Continua jogando pra mim
Продолжай играть для меня
vem, meu xavequin'
Просто Приди, мой xavequin'
Te espero 'fia
Я жду тебя
vem, meu xavequin'
Просто Приди, мой xavequin'
Continua jogando pra mim
Продолжай играть для меня
vem, meu xavequin'
Просто Приди, мой xavequin'
Meu pedacinho de estresse
Мой маленький кусочек стресса
vem, meu xavequin'
Просто Приди, мой xavequin'
Continua jogando pra mim
Продолжай играть для меня
vem, meu xavequin'
Просто Приди, мой xavequin'
'Cê sabe o jeito de me fazer dizer sim
"Ты знаешь, как заставить меня сказать "да"





Writer(s): Olivia Da Rocha Loures Robell, Raphael Braga De Jesus, Jonathan De Santana Candido, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Ciro Ernesto Medeiros Dos Santos, Joseph De Souza Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.