Organek - Fotograf Brok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Organek - Fotograf Brok




Fotograf Brok
Фотограф Брок
Jestem fotograf
Я фотограф,
Mówią mi Brok
Меня зовут Брок.
Oprócz nagana
Помимо нагана
Mam niezły wzrok
У меня острый глаз.
Może i widzę i ciut jakby więcej
Может, я вижу чуть больше других,
Może to prawda
Может, это правда,
Gdy patrze na ręce
Когда я смотрю на руки,
To wiem potrafię ocalić tak wiele
Я знаю, что могу спасти так много.
Trzeba tylko ocalić kamerę
Нужно только спасти камеру.
Wzrok wbijam w ziemie
Я вглядываюсь в землю,
Gdy miasto mi gaśnie
Когда город гаснет,
W ciemnościach cierpienie
В темноте страдание,
W przebłyskach, gdy jaśniej
В проблесках, когда светлее.
Znowu przykładam aparat do oka
Я снова подношу камеру к глазу,
Z życia co liczy się na migawki
Из жизни, что считается на кадры,
By nie stracić ani sekundy
Чтобы не упустить ни секунды.
Dziś jeszcze po mieście
Сегодня еще по городу
Ostatnie dwie rundy
Последние два круга.
Dziś jeszcze po mieście
Сегодня еще по городу
Ostatnie dwie
Последние два.
Od Stacha do Kaśki
От Стаха до Каськи,
Dwie rundy po mieście
Два круга по городу.
Gorąco jak w piekle
Жарко, как в аду,
W płomieniach Śródmieście
В огне горит Центр.
Onegdaj te rundy sierpniowym wieczorem
В тот день, тем августовским вечером,
Tłum kawalerów
Толпа кавалеров,
Dziewczęta z humorem
Девушки с улыбками.
Tam jakieś tańce, tu jakieś kawki
Там какие-то танцы, здесь кафе,
Dziś z tego urywki
Сегодня от этого только фрагменты,
Dziś tylko migawki
Сегодня только кадры.
Siły już nam braknie
Сил уже не хватает,
Na dziś to już koniec
На сегодня все кончено,
Szaleństwo i trwoga
Безумие и страх.
Gdzie jeszcze pobiec?
Куда еще бежать?
Kogo ocalić od zapomnienia?
Кого спасти от забвения?
Ostatnie rolki, ostatnie spojrzenia
Последние пленки, последние взгляды.
Czy wrócę jutro?
Вернусь ли я завтра?
To ja nie wiem
Этого я не знаю.
Już Marszałkowska 129
Уже Маршалковская 129,
Już Marszałkowska 129
Уже Маршалковская 129.
Sierpniowe dni
Августовские дни,
Słońce, wiatr
Солнце, ветер.
Któż nie chciałby w tym słońcu grzać się
Кто бы не хотел греться на этом солнце?
Zrobiłem wam kilka zdjęć
Я сделал вам несколько снимков,
I nie ma was
И вас нет.
Już nie ma was
Вас больше нет.
Sierpniowe dni
Августовские дни,
Słońce, wiatr
Солнце, ветер.
Któż nie chciałby w tym słońcu grzać się
Кто бы не хотел греться на этом солнце?
Zrobiłem wam kilka zdjęć
Я сделал вам несколько снимков,
I nie ma was
И вас нет.
Już nie ma was
Вас больше нет.
Sierpniowe dni
Августовские дни,
Słońce, wiatr
Солнце, ветер.
Któż nie chciałby w tym słońcu grzać się
Кто бы не хотел греться на этом солнце?
Zrobiłem wam kilka zdjęć
Я сделал вам несколько снимков,
I nie ma was
И вас нет.
Już nie ma was
Вас больше нет.





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Robert Tomasz Markiewicz, Tomasz Organek, Adam Staszewski


Attention! Feel free to leave feedback.