Lyrics and translation Organismen feat. DJ Large - Jag är på månen ikväll
Er
vän
Ågren
här,
ni
vet
dom
där
dagarna
när
man
är
sådär
extra
frånvarande
Твой
друг
Огрен
здесь,
ты
знаешь
те
дни,
когда
тебя
так
не
хватает.
Det
är
dom
dagarna,
dom
dagarna
ni
vet
var
ni
kan
hitta
mig
Это
те
дни,
те
дни,
когда
ты
знаешь,
где
меня
найти.
Jag
kan
vara
svår
och
nå,
för
jag
har
tankarna
nån
annanstans
Я
могу
быть
жестким
и
недосягаемым,
потому
что
мои
мысли
где-то
в
другом
месте.
Stirrar
ut
i
luften,
alldeles
stilla,
jag
andas
knappt
Уставившись
в
воздух,
абсолютно
неподвижно,
я
едва
дышу.
Hjärtat
mitt
är
enkelt,
det
stängs
av
och
på
på
samma
knapp
Сердечная
перчатка
проста,
она
выключается
и
включается
на
одной
и
той
же
кнопке
Men
rastlösen
den
är
ändå
där
å
stampar
takt
Но
неугомонность
она
все
еще
там
топает
в
ногу
Du
pratar
med
mig
orden
går
förbi
mig
obemärkta
Ты
говоришь
со
мной
слова
проходят
мимо
меня
незамеченными
Viftar
händerna
framför
mig,
inget
svar,
du
tror
jag
skämtar
Машет
руками
передо
мной,
не
отвечает,
думаешь,
я
шучу
Blicken
min
är
garanterat
blank
och
tom
av
längtan
Взгляд
мой
гарантирован
пустым
и
пустым
от
тоски
Hjärnan
min
tog
en
semester,
vände
skylten,
bomma
igen
ba′
Мозг
мой
взял
отпуск,
перевернул
вывеску,
бум
снова
ба'
Jag
tittar
bara
ut
för
en
sekund
sen
in
i
drömmen
Секунду
назад
я
просто
смотрел
в
сон.
Verkligheten
skriker
åt
mig
högt
genom
ett
immigt
fönster
Реальность
громко
кричит
на
меня
через
нескромное
окно.
Dropparna
dom
rinner
ner
å
gör
ett
strimmigt
mönster
Капли
стекают
вниз,
образуя
полосатый
узор.
Jag
snappar
inte
upp
nånting
jag
sitter
blind
i
mörkret
Я
ничего
не
улавливаю
я
слеп
в
темноте
Befinner
mig
utanför
radarn
å
jag
håller
stegen
Я
исчез
с
радара
и
держу
лестницу.
Ord
går
in
i
ena
örat
ut
ur
andra
som
en
tvestjärt
Слова
влетают
в
одно
ухо
вылетают
из
другого
как
уховертка
Jag
har
redan
lämnat
jorden,
Laika
blir
min
nya
släkt,
se
hur
jag
flyger
direkt
Я
уже
покинул
Землю,
Лайка
становится
моим
новым
родом,
Смотри,
Как
я
мгновенно
улетаю.
Jag
är
på
månen
ikväll!
Сегодня
я
на
Луне!
Jag
vill
inte
prata
med
nån
Я
не
хочу
ни
с
кем
разговаривать.
Låt
mig
få
va
och
få
stå
för
mig
själv
Позволь
мне
быть
и
постоять
за
себя.
Jag
är
på
månen
ikväll
Сегодня
ночью
я
на
Луне.
Så
jag
vänder
skylten
utanpå
dörrn,
här
är
det
stängt
tills
imorrn
Поэтому
я
выворачиваю
табличку
за
дверью,
она
закрыта
до
завтра.
För
jag
är,
Jag
är
på
månen
ikväll
Потому
что
сегодня
ночью
я
нахожусь
на
Луне.
Jag
behöver
inte
någon
hjälp
att
checka
ut,
alla
lampor
släckta
nu
Мне
не
нужна
помощь
в
осмотре,
теперь
все
огни
выключены.
Jag
är
på
månen
ikväll
Сегодня
ночью
я
на
Луне.
Jag
är
på
månen
ikväll
Сегодня
ночью
я
на
Луне.
Jag
är
på
månen
ikväll
Сегодня
ночью
я
на
Луне.
Jag
är
på
månen
ikväll
Сегодня
ночью
я
на
Луне.
Jag
har
dragit
ur
sladden,
nu
är
det
slut
på
diskussionen,
Я
оторвал
шнур,
теперь
разговор
окончен.
Hädan
efter
pratar
jag
bara
med
grymtningar
och
nickar
mot
dig
Отныне
я
разговариваю
только
с
ворчунами
и
киваю
тебе.
Du
kan
få
dömma
om
du
vill,
lägga
ord
i
munnen
min
Ты
можешь
судить,
если
хочешь,
вкладывай
слова
в
свои
уста.
Och
föra
min
talan
idag,
jag
yttrar
inte
ett
mummel
till,
И
говоря
сегодня,
я
не
говорю
еще
одно
бормотание,
Jag
passerar
alla
planeterna,
en
i
sänder
Я
обхожу
все
планеты,
одну
за
другой.
Huvudet
i
himlen,
avståndet
imellan
oss
blir
ännu
längre
Поднимая
голову
к
небу,
расстояние
между
нами
становится
еще
длиннее.
Jag
stack
ut,
var
aldrig
en
i
mängden
Я
держался,
никогда
не
был
одним
из
толпы.
Min
balkong
var
utan,
nu
var
den
en
parabolantenn
men
ingen
sändning
Мой
балкон
был
пуст,
теперь
он
был
спутниковой
тарелкой,
но
не
вещал.
Har
du
något
smart
att
säga
mig
så
spara
på
det
У
тебя
есть
что-то
умное,
чтобы
сказать
мне,
так
что
экономь
на
этом
Jag
är
bland
månen,
lika
bra
ni
stänger
av
teleskopen
Я
среди
Луны,
так
же
хорошо,
как
ты
выключаешь
телескопы.
Kommit
så
långt
att
bara
nasa
kan
nå
mig
Я
зашел
так
далеко,
что
только
НАСА
может
дотянуться
до
меня.
Jag
har
inte
sett
någonting
förns
du
har
sett
vintergatan
på
våren
Я
ничего
не
видел,
пока
ты
не
увидел
Млечный
Путь
весной.
Men
jag
vill
inte
höra,
röra,
prata
se
nå
mera
Но
я
больше
не
хочу
слышать,
касаться,
говорить,
видеть.
Lämna
mig
nu,
låt
mina
tankar
få
va
helt
alena
Оставь
меня
сейчас,
позволь
моим
мыслям
быть
полностью
Аленой.
Ett
litet
steg
för
människan,
Ja
jag
tog
det
ut
i
rymden
Маленький
шаг
для
человека,
да,
я
сделал
его
в
космос.
Tystnaden
den
sluter
in
mig
Тишина
она
закрывается
во
мне
Jag
är
på
månen
ikväll!
Сегодня
я
на
Луне!
Jag
vill
inte
prata
med
nån
Я
не
хочу
ни
с
кем
разговаривать.
Låt
mig
få
va
och
få
stå
för
mig
själv
Позволь
мне
быть
и
постоять
за
себя.
Jag
är
på
månen
ikväll
Сегодня
ночью
я
на
Луне.
Så
jag
vänder
skylten
utanpå
dörrn,
här
är
det
stängt
tills
imorrn
Поэтому
я
выворачиваю
табличку
за
дверью,
она
закрыта
до
завтра.
För
jag
är,
Jag
är
på
månen
ikväll
Потому
что
сегодня
ночью
я
нахожусь
на
Луне.
Jag
behöver
inte
någon
hjälp
att
checka
ut,
alla
lampor
släckta
nu
Мне
не
нужна
помощь
в
осмотре,
теперь
все
огни
выключены.
Jag
är
på
månen
ikväll
Сегодня
ночью
я
на
Луне.
Jag
är
på
månen
ikväll
Сегодня
ночью
я
на
Луне.
Jag
är
på
månen
ikväll
Сегодня
ночью
я
на
Луне.
Jag
är
på
månen
ikväll
Сегодня
ночью
я
на
Луне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mattias hedbom, johan hellqvist, andreas gran
Attention! Feel free to leave feedback.