Lyrics and translation Organismen feat. Avastyle - Försök förstå mej
Now
this
is
my
life
Теперь
это
моя
жизнь
Jag
beter
mig
som
ett
litet
barn
Я
веду
себя
как
маленький
ребенок
Och
inte
förrän
jag
är
gammal
och
grå
som
Harrison
Ford
har
jag
skrikit
klart
И
только
когда
я
стану
старым
и
седым,
как
Харрисон
Форд,
я
закричу
во
весь
голос
Jag
har
gjort
dessa
låtar
förut
Я
уже
исполнял
эти
песни
раньше
Men
inte
förrän
tårkanalerna
har
torkat
på
mig
har
jag
gråtit
ut
Но
только
когда
у
меня
высохли
слезные
протоки,
я
закричал
Kärnan
min
är
mörk,
men
hela
skalet
ler
Моя
сердцевина
темна,
но
вся
оболочка
улыбается
Mina
ögon
är
dimmiga,
berätta
nu
vad
du
ser
Мои
глаза
затуманены,
а
теперь
скажи
мне,
что
ты
видишь
Du
ser
en
ung
pojke
som
har
växt
och
blivit
man
Вы
видите
маленького
мальчика,
который
вырос
и
стал
мужчиной
Som
lärt
sig
utav
misstagen,
är
inte
längre
likadan
Учиться
на
ошибках
- это
уже
не
то
же
самое.
Jag
är
lat
men
när
det
kommer
till
musiken
är
jag
samvetslös
Я
ленив,
но
когда
дело
доходит
до
музыки,
я
беспринципен
Ambitiös,
jag
kör
på
Амбициозный,
я
еду
дальше
Tänker
inte
vänta
på
nån
i
trafiken,
är
en
ensamvarg,
för
ensam
stark
Не
собираюсь
ждать
кого-то
в
пробке,
будучи
одиночкой,
слишком
сильным
в
одиночестве
Jag
dör
så,
har
ett
hjärta
utav
guld
men
ingen
lyckas
se
det
Я
умираю
вот
так,
у
меня
золотое
сердце,
но
никто
этого
не
видит.
Här
står
jag
utan
att
veta
vem
vill
lyckas
med
det
Здесь
я
стою,
не
зная,
кто
хочет
преуспеть
в
этом
Men
skit
i
hur
jag
låter
Черт,
как
у
меня
звучит
Det
enda
som
jag
vill
är
egentligen
att
du
försöker
förstå
mig
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
чтобы
ты
понял
меня.
Försök
förstå,
försök
förstå
mig
Попытайся
понять,
попытайся
понять
меня
Försök
förstå,
försök
förstå
mig
Попытайся
понять,
попытайся
понять
меня
Försök
förstå,
försök
förstå,
försök
förstå
mig
Попытайся
понять,
попытайся
понять,
попытайся
понять
меня
Är
inte
underbarnet,
skit
i
hur
jag
låter
Я
не
вундеркинд,
черт
возьми,
как
это
звучит
Försök
förstå,
försök
förstå,
förstå
mig
Попытайся
понять,
попытайся
понять,
пойми
меня
Den
ena
dan
är
jämt
den
andra
lik
Один
день
всегда
такой
же,
как
и
другой
Det
e
oftast
därför
som
du
hör
mig
prata
om
samma
skit
Обычно
именно
поэтому
ты
слышишь,
как
я
говорю
об
одном
и
том
же
дерьме.
Har
vart
begravd
under
för
mycket
strul
men
brutit
upp
У
меня
было
слишком
много
неприятностей,
но
я
расстался.
Så
jag
är
van
att
dyka
ner
till
botten
för
att
hämta
pärlor
på
en
nypa
luft
Так
что
я
привык
нырять
на
дно,
чтобы
собирать
жемчужины
с
помощью
глотка
воздуха
Det
här
är
vanebildande,
jag
måste
in
i
båset
Это
формирует
привычку,
я
должен
зайти
в
кабинку
Skriva
versen,
spotta
ut
den,
lyssna
på
den,
hitta
flåset
Напиши
куплет,
выплюни
его,
послушай,
найди
подходящее
слово.
In
igen,
berätta
nåt,
sätter
40
bars
i
första
tagningen
Возвращайся,
скажи
мне
кое-что,
поставь
40
тактов
в
первом
дубле
Det
här
e
min
grej,
har
du
nånsin
sett
nåt
sånt?
Это
моя
фишка,
ты
когда-нибудь
видел
что-нибудь
подобное?
Jag
har
sett
hur
vägen
går,
sen
har
jag
plöjt
min
egen
Я
видел,
как
проходит
дорога,
а
потом
пропахал
свою
собственную
Jag
håller
drömmen
vid
liv,
jag
går
till
sömns
med
den
Я
сохраняю
мечту
живой,
я
засыпаю
с
ней
Har
en
klump
i
bröstet
men
det
här
är
inte
cancer
У
вас
опухоль
в
груди,
но
это
не
рак
Utan
en
typ
av
klump
du
får
när
du
missar
chanser
Без
той
шишки,
которую
вы
получаете,
когда
упускаете
шансы
Men
jag
är
inte
den
som
gråter
över
spilld
mjölk
Но
я
не
из
тех,
кто
плачет
из-за
пролитого
молока
Skippa
gnället,
gör
nåt
åt
det,
sluta
spela
skinnflöjt
Перестань
ныть,
сделай
что-нибудь
с
этим,
перестань
играть
на
кожаной
флейте
Men
det
är
dagar
som
det
här
det
brukar
slå
mig
Но
в
такие
дни,
как
этот,
я
обычно
поражаюсь
Att
allt
jag
egentligen
vill
är
att
du
försöker
förstå
mig
Что
все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
чтобы
ты
попытался
понять
меня
Försök
förstå,
försök
förstå
mig
Попытайся
понять,
попытайся
понять
меня
Försök
förstå,
försök
förstå
mig
Попытайся
понять,
попытайся
понять
меня
Försök
förstå,
Försök
förstå,
försök
förstå
mig
Попытайся
понять,
попытайся
понять,
попытайся
понять
меня
Är
inte
underbarnet,
skit
i
hur
jag
låter
Я
не
вундеркинд,
черт
возьми,
как
это
звучит
Försök
förstå,
Försök
förstå,
förstå
mig
Попытайся
понять,
попытайся
понять,
пойми
меня
Försök
förstå,
försök
förstå
mig
Попытайся
понять,
попытайся
понять
меня
Försök
förstå,
försök
förstå
mig
Попытайся
понять,
попытайся
понять
меня
Försök
förstå,
Försök
förstå,
försök
förstå
mig
Попытайся
понять,
попытайся
понять,
попытайся
понять
меня
Är
inte
underbarnet,
skit
i
hur
jag
låter
Я
не
вундеркинд,
черт
возьми,
как
это
звучит
Försök
förstå,
Försök
förstå,
förstå
mig
Попытайся
понять,
попытайся
понять,
пойми
меня
Jag
pratar
med
flaskan,
jag
pratar
med
flaskan
Я
разговариваю
с
бутылкой,
я
разговариваю
с
бутылкой
Asså,
ahmen
pimpen,
syns
de
pimpen
Ахмен
пимпен,
посмотри
на
пимпена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mattias hedbom, arild werling, johan hellqvist
Attention! Feel free to leave feedback.