Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Prince
poetry]
[Prince
Poetry]
Yo
check
it
out,
we
gonna
do
it
like
this
for
the
'93
flava
Yo,
check
das
aus,
wir
machen
das
so
für
den
'93er
Flavour
Know
what
I'm
saying?
letting
you
know
this
is
organized
Weißt
du,
was
ich
meine?
Lass
dich
wissen,
das
ist
Organized
We
got
the
crew
in
the
house,
Wir
haben
die
Crew
im
Haus,
And
we
definitely
representin
for
the
masses
Und
wir
repräsentieren
definitiv
für
die
Massen
So
my
man
pharoahe
monch
gon'
step
to
mic
Also
mein
Mann
Pharoahe
Monch
wird
ans
Mic
treten
Let
you
know
what
time
it
is
Dir
sagen,
was
Sache
ist
We
gon-na
do
it
like
this,
check
it
out
Wir
werden
das
so
machen,
check
das
aus
[Pharoahe
monch]
[Pharoahe
Monch]
Help
me
out,
to
my
peeps
in
queens,
clap
your
hands
Helft
mir,
meine
Leute
in
Queens,
klatscht
in
die
Hände
To
my
peeps
in
brooklyn,
clab
your
hands
An
meine
Leute
in
Brooklyn,
klatscht
in
die
Hände
To
my
people
in
the
bronx,
clap
your
hands
An
meine
Leute
in
der
Bronx,
klatscht
in
die
Hände
To
my
peeps
uptown,
clap
your
hands
An
meine
Leute
Uptown,
klatscht
in
die
Hände
It's
three
strikes,
two
tokes,
one
time
for
the
mind
Es
sind
drei
Strikes,
zwei
Züge,
einmal
für
den
Verstand
Three
strikes,
two
tokes,
one
time
for
your
mind
Drei
Strikes,
zwei
Züge,
einmal
für
deinen
Verstand
Three
strikes,
two
tokes,
and
one
time
for
the
mind
Drei
Strikes,
zwei
Züge,
und
einmal
für
den
Verstand
Three
stickes,
two
tokes,
and
one
time...
Drei
Strikes,
zwei
Züge,
und
einmal...
Surprisssssse!
huh,
open
your
eyes
up,
when
I
rise,
huh
Überraschuuuuung!
Huh,
öffne
deine
Augen,
wenn
ich
aufstehe,
huh
Pharoahe
monch
I
got
skills
for
the
wise!
Pharoahe
Monch,
ich
habe
Skills
für
die
Weisen!
Dumb,
deaf,
and
blind
you
know
it's
time
to
organize
Dumm,
taub
und
blind,
du
weißt,
es
ist
Zeit
zu
organisieren
I'm
flippin
and
rippin
a
style
for
the
boys
who
wanna
get
wild
Ich
flippe
und
reiße
einen
Style
für
die
Jungs,
die
wild
werden
wollen
For
the
old
and
young,
the
golden
child
Für
die
Alten
und
Jungen,
das
goldene
Kind
I
be
the
man
with
the
gift
of
gab
like
santa
Ich
bin
der
Mann
mit
der
Redegabe
wie
Santa
Catchin
- stacks
of
beats,
from
here
to
atlanta
Fange
Stapel
von
Beats,
von
hier
bis
Atlanta
Ruah!
what
you
say
little
weasel?
Ruah!
Was
sagst
du,
kleines
Wiesel?
Can't
block
the
foul
if
the
style's
cock
diesel
Kannst
das
Foul
nicht
blocken,
wenn
der
Style
mächtig
ist
I
feel
like
busting
loose
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ausbrechen
With
the
style
that
I
produce
to
get
juice
from
a
troops
Mit
dem
Style,
den
ich
produziere,
um
Energie
von
den
Truppen
zu
bekommen
Black
kojack,
better
than
beretta
Schwarzer
Kojak,
besser
als
Beretta
Any
veteran
knows
the
medicine
man
is
better
Jeder
Veteran
weiß,
der
Medizinmann
ist
besser
Never
sweat
a
girl
that's
inside
of
a
jetta
Schwitze
nie
wegen
eines
Mädels,
das
in
einem
Jetta
sitzt
I
just
let
her
pass
by
with
a
wink
to
the
eye
Ich
lasse
sie
einfach
vorbeifahren
mit
einem
Augenzwinkern
It's
the
m-o-n-c-h,
i,
g-a-i
Es
ist
der
M-O-N-C-H,
ich,
G-A-I
The
greatest
rapper
you
ever
heard
please
won't
you
relate
my
Der
größte
Rapper,
den
du
je
gehört
hast,
bitte
gib
meine
Message
to
my
critics,
get
it
when
you
rewind
Nachricht
an
meine
Kritiker
weiter,
versteh's,
wenn
du
zurückspulst
It's
three
strikes,
two
tokes,
one
time
for
the
mind
Es
sind
drei
Strikes,
zwei
Züge,
einmal
für
den
Verstand
It's
three
strikes,
two
tokes
two
times
for
the
mind
(repeat
8x)
Es
sind
drei
Strikes,
zwei
Züge,
zweimal
für
den
Verstand
(8x
wiederholen)
[Prince
poetry]
[Prince
Poetry]
Check
who
gets
wreck,
it's
me,
prince
po
Check,
wer
abgeht,
das
bin
ich,
Prince
Po
Old
school
flowing,
rolling
thick
with
the
o
Old
School
Flow,
unterwegs
dick
mit
dem
O
R-g-a-n-i-z-e-d,
peace
to
the
pioneers
that
made
a
way
for
me
R-G-A-N-I-Z-E-D,
Friede
den
Pionieren,
die
mir
den
Weg
geebnet
haben
To
mc,
and
tear
the
roof
off
the
mother,
brother
Zum
MCen,
und
die
Bude
abzureißen,
Bruder
So
back
on
the
underground
because
we
love
you
smother
Also
zurück
im
Untergrund,
weil
wir
dich
lieben,
wir
erdrücken
Wack
mc's,
like
gravy
on
chicken
Lahme
MCs,
wie
Soße
auf
Hühnchen
Hope
some
of
the
homeless
say
that
our
jams
is
kickin
Hoffe,
einige
der
Obdachlosen
sagen,
dass
unsere
Jams
abgehen
Stickin
flavor,
in
your
grill
piece
Stecken
Geschmack,
in
dein
Gesicht
Pickin
fat
loops
for
troops
to
bop
to,
when
time
is
ticking
Wählen
fette
Loops
für
die
Truppen
zum
Abtanzen,
während
die
Zeit
tickt
Winding
up,
here
comes
the
pitch
Ausholen,
hier
kommt
der
Wurf
Prince
po
throws
strictly
fast
flows
with
no
specific
type
of
niche
Prince
Po
wirft
ausschließlich
schnelle
Flows
ohne
spezifische
Nische
But
sometimes
you
gotta
slow
down
the
flow
Aber
manchmal
musst
du
den
Flow
verlangsamen
Blow
up
the
spot
and
let
the
whole
world
know
Die
Bude
rocken
und
die
ganze
Welt
wissen
lassen
Here
comes
the
prince
po
with
another
funky
intro
Hier
kommt
Prince
Po
mit
einem
weiteren
funky
Intro
Something
to
parlay
with
and
ease
the
mental
Etwas
zum
Chillen
und
den
Geist
beruhigen
Our
instrumentals
are
too
much
for
the
average
fan
Unsere
Instrumentals
sind
zu
viel
für
den
durchschnittlichen
Fan
So
I
bring
the
jamacian
funk
(uh!)
that's
what
it
is
Also
bringe
ich
den
jamaikanischen
Funk
(uh!)
das
ist
es
I
am
too
dope,
too
fat,
organized
konfusion
is
back
Ich
bin
zu
dope,
zu
fett,
Organized
Konfusion
ist
zurück
That's
with
a
"k"
black,
get
the
fly
exact
stack
Das
ist
mit
einem
"K",
Schwarzer,
hol
den
genauen
flyen
Stapel
[Geld]
The
money,
start
the
party
cause
organzied
don't
play
that!
Das
Geld,
starte
die
Party,
denn
Organized
spielt
das
nicht
mit!
It's
three
strikes,
two
tokes
two
times
for
the
mind
(repeat
8x)
Es
sind
drei
Strikes,
zwei
Züge,
zweimal
für
den
Verstand
(8x
wiederholen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Troy Donald Jamerson, Lawrence Baskerville, Richard Allen Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.