Organized Konfusion - Numbers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Organized Konfusion - Numbers




Numbers
Числа
Uhh, turn it up
Эй, сделай погромче, красотка
Hah, uhh, yo, check it
Ха, эй, ё, проверь это
Now add it up
Теперь сложи всё
Uhh, add it up
Эй, сложи всё
Uhh...
Эй...
[Prince Poetry]
[Prince Poetry]
Check it out, we're like
Проверь, мы как
Three LP's precise from my Five Deadly Venoms
Три точных LP из моих "Пяти смертоносных ядов"
With international plugs like nine Organized emblems
С международными связями, как девять эмблем Organized
Get it? Twenty Thousand Leagues, extra deep
Понимаешь? "Двадцать тысяч лье под водой", супер глубоко
Runnin with the number thirteen with my 40 Below's upon the feet
Бегу с числом тринадцать, в моих "40 градусов ниже нуля" на ногах
Now Adam 12 got me in this 20/20
Теперь "Адам-12" поймал меня в этом "20/20"
So I'm double oh seven about my four one one
Так что я "007" насчёт моего "411"
Seventy-four catch my eighty-three degrees of heat
"Семьдесят четыре" ловит мои восемьдесят три градуса жара
We merkin four-twenty eat island three five N2Deep
Мы мочим "420", едим остров "35 N2Deep"
Mack 10 under seat for carjacking Passenger 57's
"Мак-10" под сиденьем для угона тачек "Пассажир 57"
A Product 19 who gets the dumpster behind 7 Eleven
"Товар 19", который попадает в мусорный бак за "7-Eleven"
4-1-0-8-0-9-1-5-9
4-1-0-8-0-9-1-5-9
Same 227 style with one nosy bitch in the blind
Тот же стиль "227" с одной любопытной сучкой вслепую
Hit, one-five-five for twenty sacks and better
Удар, "сто пятьдесят пять" за двадцать мешков и лучше
Nothin but love for this nigga, Mr. 16th Letter
Только любовь к этому ниггеру, мистер шестнадцатая буква
Mr. 16th Letter, Mr. 16th Letter...
Мистер шестнадцатая буква, мистер шестнадцатая буква...
[Pharoahe Monch]
[Pharoahe Monch]
Yo, nine times out of ten, a nigga won't shine
Ё, девять раз из десяти, ниггер не блеснёт
I drop dime on five niggaz who all had nines
Я настучал на пятерых ниггеров, у которых были девятки
On the corner of my block doin crime, now I'm
На углу моего квартала, творящие беспредел, теперь я
Walkin around, with the fo'-pound, now lately
Хожу с четырёхфунтовкой, в последнее время
Lookin over my shoulder with a six hour three-eighty
Оглядываюсь через плечо с шестичасовым "три-восемьдесят"
Maybe the baby Tec woulda been nicer to bring along
Может, "бэби тек" было бы лучше взять с собой
Sing along with me if y'all know the song
Подпевайте мне, если знаете песню
Mines, gimme, not Vinnie but I'm Naughty
Мой, дай мне, не Винни, но я Naughty
In forty projects drinkin 40's till I'm forty?
В сорока проектах, пью сорокоградусные, пока мне не стукнет сорок?
Truncatin drum loops with Pauly
Усекаю драм-лупы с Поли
On the SP-1200 and 1212 you feel it
На SP-1200 и 1212, ты чувствуешь это
Mission to create, matrimony and reveal it
Миссия творить, сочетаться браком и раскрывать это
It's love in the form of life, as you know it
Это любовь в форме жизни, как ты знаешь
You skatin with the eight and I'ma damn sure show it
Ты катаешься с восьмёркой, и я, чёрт возьми, покажу это
Funky Four +1, you know makes Five
Funky Four +1, ты знаешь, получается пять
Fantastic, romatic, got live
Фантастические, романтичные, зажигают
Furious was cheeriest, the Treacherous Three
Furious были самыми весёлыми, Treacherous Three
We be the Awesome Two most definitely
Мы Убойная Двойка, определённо
... makes Five ... got live
... получается пять ... зажигают
... Three, we be the Awesome Two
... Three, мы Убойная Двойка
[Pharoahe Monch]
[Pharoahe Monch]
Now I can get Get, Smart smart
Теперь я могу стать умным, как "Напряги извилины"
But I'm not not Eighty-Six in the mind, mind you
Но я не "86" в уме, заметь
I got a girl named Ninety-Nine, and when I rhyme
У меня есть девушка по имени "Девяносто девять", и когда я рифмую
She rhymes too, she likes to do the sixty-nine
Она тоже рифмует, ей нравится делать "шестьдесят девять"
And so I climb, up through, to the, top of the pile
И поэтому я взбираюсь на вершину кучи
But see I'm not standing on Gomer
Но видишь ли, я не стою на Гомере
I hit a homer, and I got jumped by The Simpsons
Я выбил хоум-ран, и меня затоптали Симпсоны
Not to mention, Pharoahe Mon-Chi-Chi, eighty-nine percent
Не говоря уже о том, что Pharoahe Mon-Chi-Chi, восемьдесят девять процентов
Of the time I'm sure of my rhyme like shake redemption
Времени я уверен в своей рифме, как в искуплении грехов
The remaining eleven percent come from seven percent
Остальные одиннадцать процентов происходят от семи процентов
Great God Pharoahe of heaven ascent
Великого Бога Фараона небесного восхождения
Racin a 5.0, in my 380i
Гоняю на 5.0 в моей 380i
On my way back from Florida on four-ninety-five
На обратном пути из Флориды по 495-й
We just parlayin with the one one one
Мы просто болтаем с "один один один"
Check one, now add it up
Проверь один, теперь сложи всё
Now add the two *scratch* two two
Теперь добавь два *скретч* два два
Uhh, Monch, add it up
Эй, Монч, сложи всё
Truly with the three three three three
По-настоящему с "три три три три"
Yo, add it up
Ё, сложи всё
We be the Awesome Two most definitely
Мы Убойная Двойка, определённо
[Prince Poetry]
[Prince Poetry]
Now just yesterday I couldn't took my last Five Heartbeats
Ещё вчера я не мог пережить свои последние "Пять ударов сердца"
Now I feeling it's for spiritual reasons
Теперь я чувствую, что это по духовным причинам
No more sweet sixteens and dick teasing
Больше никаких "сладких шестнадцати" и дразнилок
Too many Tech-9's behind trees and five-oh keeps a black brotha bleedin
Слишком много "Тек-9" за деревьями, и "пять-ноль" заставляет чёрного брата истекать кровью
Fillin em up like Unleaded Phillips 66
Заправляют их, как неэтилированный "Филлипс 66"
Owin me more than 40 Acres and these Mule kicks
Должны мне больше, чем 40 акров и эти "Мул кикс"
Gettin the 48 Hours, like Eddie Murphy
Получаю "48 часов", как Эдди Мерфи
Too dark to mix, now triple-six wanna hurt me
Слишком темно, чтобы смешиваться, теперь "три шестёрки" хотят причинить мне боль
Still reachin for more than, ten million sales
Всё ещё стремлюсь к более чем десяти миллионам продаж
In Studio 54, Waiting to Exhale
В "Студии 54", ожидании выдоха"
When in the world 12 disciples, in this life cycle
Когда в мире 12 учеников, в этом жизненном цикле
That's trifle, so my impact's a twenty gauge rifle
Это мелочь, так что моё воздействие это двадцатикалиберная винтовка
Fifty/fifty eight and thirteen inches of weapon
Пятьдесят на пятьдесят, восемь и тринадцать дюймов оружия
7-1-8 to 2-1-3 on the 747
7-1-8 до 2-1-3 на 747
Three strikes, two tokes, once again for the mass
Три удара, две затяжки, ещё раз для масс
Furious like the Five with Grandmaster Flash
Яростный, как пятёрка с Grandmaster Flash
Yo, Funky Four +1, you know makes Five
Ё, Funky Four +1, ты знаешь, получается пять
Fantastic, romatic, got live
Фантастические, романтичные, зажигают
Furious was cheeriest, the Treacherous Three
Furious были самыми весёлыми, Treacherous Three
We be the Awesome Two most definitely
Мы Убойная Двойка, определённо





Writer(s): Troy Donald Jamerson, Lawrence Baskerville, Ted Hogan


Attention! Feel free to leave feedback.