Organized Konfusion - Why - translation of the lyrics into German

Why - Organized Konfusiontranslation in German




Why
Warum
So, yo, why you trying to play me though?
Also, yo, warum versuchst du, mich zu verarschen?
Out like a sucker
Raus wie ein Trottel
So, yo, why you trying to play me though?
Also, yo, warum versuchst du, mich zu verarschen?
Out like a sucker
Raus wie ein Trottel
So, yo, why you trying to play me though?
Also, yo, warum versuchst du, mich zu verarschen?
Out like a sucker
Raus wie ein Trottel
So, yo, why you trying to play me though?
Also, yo, warum versuchst du, mich zu verarschen?
Out like a sucker
Raus wie ein Trottel
You're sneaking around like a sneaker baby, what's the beeper for?
Du schleichst herum wie ein Turnschuh, Baby, wofür ist der Pieper?
Used to do my chores, now you're acting like a whore
Früher hast du meine Hausarbeiten gemacht, jetzt benimmst du dich wie eine Hure
Phones at my grip with you off to the store
Telefon im Griff, während du zum Laden gehst
For now you don't love me no more?
Liebst du mich jetzt etwa nicht mehr?
Hey, by the way who's Curt?
Hey, übrigens, wer ist Curt?
Left a message on my machine, said you didn't come to work
Hat 'ne Nachricht auf meinem AB hinterlassen, sagte, du bist nicht zur Arbeit gekommen
You AWOL from the job, plus who's Rob?
Du fehlst unentschuldigt bei der Arbeit, und außerdem, wer ist Rob?
The way you're acting, I think you've been slobbing him
So wie du dich benimmst, glaube ich, du hast ihm einen geblasen
Sometimes I swear I think about robbing 'em
Manchmal, schwör' ich, denk ich drüber nach, sie auszurauben
But my papa told me never to snuff no girls
Aber mein Papa hat mir gesagt, niemals Mädchen zu schlagen
You give 'em diamond, jewels, furs, pearls
Du gibst ihnen Diamanten, Juwelen, Pelze, Perlen
Rings and shoes and cars and things
Ringe und Schuhe und Autos und so Zeug
From time to time I wanna diss her
Ab und zu will ich sie dissen
You couldn't play me if I cheated like Amy Fisher
Du könntest mich nicht verarschen, selbst wenn ich betrogen hätte wie Amy Fisher
And dismiss her from the courtroom in a Yugo
Und sie aus dem Gerichtssaal in einem Yugo entlassen
You know, something like Joe Buttafuco
Weißt du, sowas wie Joe Buttafuco
Well, deep inside my heart, the pain still stings
Nun, tief in meinem Herzen sticht der Schmerz immer noch
When I think back and remember I was gonna swing her a ring
Wenn ich zurückdenke und mich erinnere, dass ich ihr einen Ring anstecken wollte
For her ring finger, yes, I used to bang her
Für ihren Ringfinger, ja, ich hab sie früher gebumst
Like, "inga, binga, bunga", but I'm out like Philip Summers
So nach dem Motto 'inga, binga, bunga', aber ich bin raus wie Philip Summers
So, yo, why you trying to play me though?
Also, yo, warum versuchst du, mich zu verarschen?
Out like a sucker
Raus wie ein Trottel
So, yo, why you trying to play me though?
Also, yo, warum versuchst du, mich zu verarschen?
Out like a sucker
Raus wie ein Trottel
So, yo, why you trying to play me though?
Also, yo, warum versuchst du, mich zu verarschen?
Out like a sucker
Raus wie ein Trottel
So, yo, why you trying to play me though?
Also, yo, warum versuchst du, mich zu verarschen?
Out like a sucker
Raus wie ein Trottel
I reminisce back when I was swinging with Mish pretty young thing
Ich erinnere mich zurück, als ich mit Mish rumhing, hübsches junges Ding
She got a kick outta, my jeep and a meal at Burger King
Sie fand meinen Jeep und ein Essen bei Burger King toll
And a shotta, [unverified] down with my maturity
Und ein Shotter, [unverifiziert] einverstanden mit meiner Reife
Getting papers from Port Authority doing security
Hab mein Geld bei der Port Authority verdient, als Sicherheitsmann
Uh, she just used to climb up in my whipper whip
Uh, sie stieg einfach immer in meine Karre
Just to stress a nigga quick, young, she's on a ego trip
Nur um einen Nigga schnell zu stressen, jung, sie ist auf einem Ego-Trip
Quit being, ha, ha, I had to stop the pigeon
Hör auf damit, ha, ha, ich musste die Taube stoppen
Step, find a dove who comprehends exactly how I'm living
Abstand nehmen, eine Taube finden, die genau versteht, wie ich lebe
So I met a girl around the way from the uptown
Also traf ich ein Mädchen aus der Nachbarschaft, von Uptown
Set, we used to drown in sweat, uh
Klar, wir ertranken früher im Schweiß, uh
She was my dollar 'til I lost my 9 to 5
Sie war mein Ein und Alles, bis ich meinen 9-to-5-Job verlor
She started dissing, listen, pretend, then shitting on my pride
Sie fing an zu dissen, hör zu, tat so als ob, dann schiss sie auf meinen Stolz
She tried to crush my pride, so cut off to the next
Sie versuchte, meinen Stolz zu brechen, also Schluss gemacht, zur Nächsten
Uh, not for the sex, this one used to run through the projects
Uh, nicht wegen des Sexes, diese hier rannte durch die Projects
Gossiping with the next about the next
Tratschte mit der Nächsten über den Nächsten
Loved to cover her neck, for stress gave her a cat as a pet
Liebte es, ihren Hals zu bedecken, wegen Stress gab ich ihr 'ne Katze als Haustier
(Meow)
(Miau)
It's major in a which, when she wanted to flow
Es ist krass bei so 'ner Schlampe, wenn sie labern wollte
Flowing with this nosey hoochie when I was out doing my shows
Laberte mit dieser neugierigen Tussi, als ich unterwegs war für meine Shows
Doing a demo, demo, dembo, dembo
Machte ein Demo, Demo, Dembo, Dembo
Dembo you can't front, you used to bust a load on Prince Po
Dembo, du kannst dich nicht verstellen, du bist früher auf Prince Po gekommen
And fall fast asleep into the morn
Und schliefst sofort ein bis zum Morgen
Girlfriend started flipping, so, yo, Prince had to be gone
Die Freundin flippte aus, also, yo, Prince musste abhauen
I'm just another brother trying to get around the Feds
Ich bin nur ein weiterer Bruder, der versucht, den Feds aus dem Weg zu gehen
And keep my mental state, no matter what it takes
Und meinen Verstand zu bewahren, egal was es kostet
So, yo, why you trying to play me though?
Also, yo, warum versuchst du, mich zu verarschen?
Out like a sucker
Raus wie ein Trottel
So, yo, why you trying to play me though?
Also, yo, warum versuchst du, mich zu verarschen?
Out like a sucker
Raus wie ein Trottel
So, yo, why you trying to play me though?
Also, yo, warum versuchst du, mich zu verarschen?
Out like a sucker
Raus wie ein Trottel
So, yo, why you trying to play me though?
Also, yo, warum versuchst du, mich zu verarschen?
Out like a sucker
Raus wie ein Trottel





Writer(s): Troy Donald Jamerson, Lawrence Baskerville


Attention! Feel free to leave feedback.