Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UTAO-UTAO (オルゴール)
UTAO-UTAO (Orgel)
交差点で
屋上で
人影も疎らな公園で
An
Kreuzungen,
auf
Dächern,
in
Parks,
wo
kaum
Menschen
sind,
立ち尽くしてたんだ
流れる雲指でなぞって
stand
ich
einfach
da,
zeichnete
mit
dem
Finger
die
ziehenden
Wolken
nach.
群れ為すカタツムリ
その螺旋の渦に物語
Schnecken
in
Scharen,
eine
Geschichte
in
ihren
spiralförmigen
Windungen,
払いのけて
「君のココロ
揺さぶるカンジョウ」
ich
schob
sie
beiseite
– „Die
Emotion,
die
dein
Herz
bewegt.“
いつの間にか
変わりゆく街並
Unbemerkt
verändert
sich
das
Stadtbild.
どうして僕ら
風に吹かれてんだろう
Warum
werden
wir
wohl
vom
Wind
verweht?
手を取って
UTAO-UTAO
Nimm
meine
Hand,
UTAO-UTAO.
想像以上の未来へ
In
eine
Zukunft
jenseits
aller
Vorstellungskraft,
相当ハードなWAY越え
über
ziemlich
harte
Wege
hinaus.
クセになるね
僕ら出会えた奇跡とか
Es
macht
süchtig,
nicht
wahr?
Das
Wunder,
dass
wir
uns
begegnet
sind,
広がる無限の宇宙(そら)
der
sich
ausbreitende
unendliche
Himmel
(Universum).
もうどうしようもない気分さ
Es
ist
ein
Gefühl,
gegen
das
ich
nichts
mehr
tun
kann.
いつの日にか
愛に届くUTAO-UTAO
Eines
Tages
wird
es
die
Liebe
erreichen,
UTAO-UTAO.
誰も知らない
遥か未来
その先へと続く大航海
Niemand
kennt
sie,
die
ferne
Zukunft,
eine
große
Seereise,
die
dorthin
führt.
小難しいことは
放り捨ててさぁ進め
Lass
die
komplizierten
Dinge
beiseite
und
komm,
lass
uns
voranschreiten.
織り成すタペストリー
あの霞んだ太陽に手を翳し
Ein
gewebter
Wandteppich;
ich
hielt
meine
Hand
schützend
vor
die
verschwommene
Sonne,
流し込んだ
気の抜けきったアップルサイダー
und
trank
den
abgestandenen
Apfelcider
hinunter.
この胸に
溢れる希望の光
In
meiner
Brust
ein
überfließendes
Licht
der
Hoffnung.
「もういいかい?」なんて
今更言わせんなよ
„Bist
du
bereit?“,
lass
mich
das
jetzt
nicht
mehr
sagen.
居直って
UTAO-UTAO
Stell
dich
dem
entgegen,
UTAO-UTAO.
想像通りのこのステージ
Diese
Bühne,
genau
wie
vorgestellt,
騒々しい仲間が居て
mit
lauten
Freunden
dabei.
例えるなら
トムとジェリーの現代バージョン
Vergleichbar
mit
einer
modernen
Version
von
Tom
und
Jerry.
雲間から射す光
Ein
Lichtstrahl,
der
durch
die
Wolken
bricht,
問答無用に注ぐハッピーネス
unweigerlich
strömendes
Glück.
夢みたいな日々に叶うUTAO-UTAO
In
traumhaften
Tagen
erfüllt
sich
UTAO-UTAO.
手を取って
歌を唄おう
Nimm
meine
Hand,
lass
uns
ein
Lied
singen.
想像以上の未来へ
In
eine
Zukunft
jenseits
aller
Vorstellungskraft,
相当ハードなWAY越え
über
ziemlich
harte
Wege
hinaus.
クセになるね
僕ら出会えた奇跡とか
Es
macht
süchtig,
nicht
wahr?
Das
Wunder,
dass
wir
uns
begegnet
sind,
広がる無限の宇宙(そら)
der
sich
ausbreitende
unendliche
Himmel
(Universum).
もうどうしようもない気分さ
Es
ist
ein
Gefühl,
gegen
das
ich
nichts
mehr
tun
kann.
いつの日にか
愛に届くUTAO-UTAO
Eines
Tages
wird
es
die
Liebe
erreichen,
UTAO-UTAO.
だからここで
君が笑うUTAO-UTAO
Deshalb
lachst
du
hier,
UTAO-UTAO.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.