Orgel Sound J-Pop - We Will Ano Basyo De (Music Box) - translation of the lyrics into German




We Will Ano Basyo De (Music Box)
Wir werden - An jenem Ort (Spieluhr)
言葉と愛じゃ もう足りない
Worte und Liebe reichen nicht mehr aus
受話器から かすれてる声
Deine heisere Stimme aus dem Hörer
伝えたい 伝えなきゃ苦しくて
Ich will es dir sagen, es schmerzt, wenn ich es nicht tue
人ごみをすり抜けた
Ich bahnte mir einen Weg durch die Menge
不安を答えに変えてしまう
Angst einfach in eine Antwort zu verwandeln
君の悪いクセだから
Das ist deine schlechte Angewohnheit
大切な何か失わぬ様に
Damit du nichts Wichtiges verlierst
形には頼らないで
Verlass dich nicht auf die äußere Form
どんなに離れても その涙を流させぬ様に
Egal wie weit wir getrennt sind, damit du diese Tränen nicht vergießt
小さなその体が 震えてしまわぬ様に
Damit dein kleiner Körper nicht erzittert
いつでも側にいる 海の様な広い心で
Ich bin immer an deiner Seite, mit einem Herzen weit wie das Meer
君だけ守りたくて 今日まで歩いて来た
Nur um dich zu beschützen, bin ich bis heute gegangen
会いたい気持ち 抑えきれず
Ich konnte das Gefühl, dich sehen zu wollen, nicht unterdrücken
眠れない 夜を過ごした
Verbrachte schlaflose Nächte
あの場所で 二人誓った永遠に
An jenem Ort schworen wir uns ewige Treue
言葉などいらないから
Worte sind nicht nötig
悲しみ降り続く そんな時も笑っていよう
Auch wenn die Traurigkeit anhält, lass uns lächeln
いい事ばかりじゃない それよりも信じていよう
Es gibt nicht nur Gutes, aber wichtiger ist, dass wir glauben
新しい今日のため 僕等は今たしかめあう
Für das neue Heute vergewissern wir uns jetzt gegenseitig
流した涙の数が 僕等を強くするよ
Die Anzahl der vergossenen Tränen macht uns stärker
どんなに離れても その涙を流させぬ様に
Egal wie weit wir getrennt sind, damit du diese Tränen nicht vergießt
小さなその体が 震えてしまわぬ様に
Damit dein kleiner Körper nicht erzittert
いつでも側にいる 海の様な広い心で
Ich bin immer an deiner Seite, mit einem Herzen weit wie das Meer
君だけ守りたくて 今日まで歩いて来た 今日まで歩いて来た
Nur um dich zu beschützen, bin ich bis heute gegangen, bin ich bis heute gegangen






Attention! Feel free to leave feedback.