Orgel Sound J-Pop - Zero (Music Box) - translation of the lyrics into Russian

Zero (Music Box) - Orgel Sound J-Poptranslation in Russian




Zero (Music Box)
Ноль (Музыкальная шкатулка)
Alright!
Хватит!
ぎらぎらした街をぬけ さっさと家に帰ろう
Устало пробираясь через освещенный город, я стремлюсь скорее попасть домой
思わぬ工事渋滞で 赤いランプを眺めりゃ
Внезапный дорожный затор с красными огнями на светофоре перед глазами
また考えすぎのムシがじわりと湧いてきて
И тут вновь выползает эта мучающая меня мысль
僕は僕自身に 一日分の言い訳をはじめる
И я начинаю оправдываться перед собой за этот день
たちの悪いくせだね
Отвратительная привычка
このまま車ごと
Так и хочется
君の家につっこもうか なんてことまで浮かんでくる
Въехать прямо к тебе на машине, неужели ты об этом даже не думаешь?
今日はいまいち 思いやりに欠ける日だったとか
Сегодняшний день был не из лучших, не хватает сочувствия
人の気も知らないで 「おまえは変わった」なんて
Не понимая чужих чувств, ты говоришь: "Ты изменился"
簡単に言うやつのうさんくさい顔だとか
С такой легкостью бросаешь слова, в то время как твое лицо выглядит подозрительно
空っぽの冷蔵庫開けて いろいろ思い出してると
Открыв пустой холодильник, я вспоминаю многое
都会の暮らしは やけに喉が乾いてしまう
Жизнь в городе вызывает странную жажду
今会いたい すぐ会いたい 砂漠の真ん中で
Хочу немедленно увидеться с тобой, чтобы встретиться в пустыне
眠りたい もう眠りたい 全部凍らせたまま
Хочу уснуть, чтобы уснуть уже навсегда, сохранив все эти чувства
流れよう 流されよう この波に揺らされ
Поплыву, поддамся волнам, пусть они меня унесут
ゼロがいい ゼロになろう
Хочу стать нулём, превратиться в ничто
もう一回
Ещё раз
(人のすることに文句ばかりつける 呑気女だきゃ避けてと通りたいけど
(Беспечные женщины, которые только и делают, что жалуются на жизнь других, я бы хотел их избежать
自分だって悩める人の心情理解した気で余裕綽々
Но сам я такой же, полный забот, считающий, что понимаю чувства других
鏡覗いてみりゃ 昔と変わらん セオリーなんか same ol′ 田舎モン
Глядя в зеркало, я вижу того же самого себя, селянина, который придерживается тех же принципов
Hey! 冷や汗かき 踊ってる 踊ってる おかしいね HaHaHaHa...)
Эй! Холодный пот, я танцую, танцую, разве это не смешно? Ха-ха-ха...)
どうすりゃいいの ヘンになりそう ネオンで空が曇ってる夜は
Что же мне делать? Схожу с ума, когда на ночном небе сияет неоновый свет
何をどこまで信じればいいか 君が僕に教えてよ
Скажи же мне, во что и до какой степени мне верить?
今あいたい すぐあいたい 砂漠の真ん中で
Хочу немедленно увидеться с тобой, чтобы встретиться в пустыне
ねむりたい もうねむりたい 全部凍らせたまま
Хочу уснуть, чтобы уснуть уже навсегда, сохранив все эти чувства
流れよう 流されよう この波に揺らされ
Поплыву, поддамся волнам, пусть они меня унесут
ゼロがいい ゼロになろう もう一回
Хочу стать нулём, превратиться в ничто, ещё раз
今あいたい すぐあいたい 砂漠の真ん中で
Хочу немедленно увидеться с тобой, чтобы встретиться в пустыне
ねむりたい もうねむりたい 全部凍らせたまま
Хочу уснуть, чтобы уснуть уже навсегда, сохранив все эти чувства
流れよう 流されよう この波に揺らされ
Поплыву, поддамся волнам, пусть они меня унесут
ゼロがいい ゼロになろう もうまっしろ
Хочу стать нулём, превратиться в ничто, и раствориться





Writer(s): Inaba Koshi, Matsumoto Takahiro


Attention! Feel free to leave feedback.