Orgel Sound J-Pop - ありがとう Originally Performed By レミオロメン - translation of the lyrics into Russian




ありがとう Originally Performed By レミオロメン
Спасибо. Оригинальное исполнение: Remioromen
愛する人がどんどん增えてく
Людей, которых я люблю, становится всё больше,
それって素敵な事ね きっと人生
Это же прекрасно, правда? Наверное, в этом и есть
寶物なんだ
вся прелесть жизни.
愛する人の笑顏が見たくて
Я просто хочу видеть улыбки любимых,
からまって勘違いで頑張って
Иногда путаюсь, ошибаюсь, но стараюсь изо всех сил.
單純な生き物
Простое создание.
出會えたこと 山も谷も
За то, что мы встретились, за взлёты и падения,
普通の日々ありがとう
За обычные дни спасибо.
これからも僕たちらしく
Чтобы и дальше мы могли жить,
生きていけるように
Оставаясь собой.
日が暮れて朝になって
День сменяет ночь, приходит утро,
空があって月が出て
В небе сияет солнце, а затем луна.
同じ星の上で
Мы под одним небом,
同じ時間を生きる奇蹟感じて
Чувствуем чудо общей жизни.
愛する人がどんどん增えてく
Людей, которых я люблю, становится всё больше,
でもいつか減ってしまうのかな 人生
Но, наверное, когда-нибудь их станет меньше? В этом и есть
それじゃ寂しいな
вся печаль жизни.
愛する人に愛されてるかな
Интересно, а любимые люди любят меня?
Ah 愛してるのに愛されてるかな
Ах, я люблю, но любят ли меня?
不安な動物
Тревожное создание.
わがままでごめんなさい
Прости за мой эгоизм.
許してくれてありがとう
Спасибо, что прощаешь.
君の幸せのお手伝いを
Я хочу помочь тебе стать счастливым,
僕はしたいよ
Я правда этого хочу.
春を待って夏がきて
Ждём весну, за ней приходит лето,
秋が去って冬になって
Осень уходит, и наступает зима.
季節が一つ巡るたびに
С каждым новым кругом времён года
重なるハ一モニ一乘せて
Гармония звучит всё сильнее.
誰の為の命だ
Ради кого мы живём?
人と人の間に生まれて
Рождаясь среди людей,
人はきっとみんな人間になるんだ
Каждый из нас, наверное, и становится человеком.
そうだろう 繫がっているから
Должно быть, так и есть, ведь мы все связаны.
出會えた事 全ての日々
За то, что мы встретились, за все эти дни
素直に今ありがとう
Я искренне говорю тебе спасибо.
これからも僕たちらしく
Чтобы и дальше мы могли жить,
生きていけるように
Оставаясь собой.
日が暮れて朝になって
День сменяет ночь, приходит утро,
空があって月が出て
В небе сияет солнце, а затем луна.
同じ星の上で
Мы под одним небом,
同じ時間に出會った事が奇蹟
И это чудо, что мы встретились в одно и то же время.
愛する人がどんどん增えてく
Людей, которых я люблю, становится всё больше,
それって素敵な事ね きっと人生
Это же прекрасно, правда? Наверное, в этом и есть
寶物なんだ
вся прелесть жизни.





Writer(s): Daisuke Kawaguchi, Misa Kajita (pka Satomi)


Attention! Feel free to leave feedback.