Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この瞬間、きっと夢じゃない (オルゴール)
Dieser Moment, sicher kein Traum (Spieluhr)
震えだした
手を見つめ
高鳴る鼓動
指先まで
Ich
blicke
auf
meine
zitternden
Hände,
mein
Herz
hämmert
bis
in
die
Fingerspitzen.
逃げたくなるくらいの不安に
そっと
一人瞳閉じた
Von
einer
Angst,
so
groß,
dass
ich
fliehen
möchte,
schloss
ich
leise
allein
meine
Augen.
きらめいては消える夢の影
追いかけては向かい風
Die
flüchtigen
Schatten
der
Träume,
die
aufleuchten
und
verschwinden,
jagend,
im
Gegenwind.
何度も諦めそうになって
その度また繋いだ夢
Oft
war
ich
kurz
davor
aufzugeben,
doch
jedes
Mal
knüpfte
ich
den
Traum
erneut.
いつだって背中には
そっと支える人達の
Immer
in
meinem
Rücken
sind
die
Menschen,
die
mich
sanft
stützen.
この暖かく
ただ強く優しい声にのせて跳ぶんだ
Getragen
von
diesen
warmen,
starken
und
sanften
Stimmen,
springe
ich.
僕らは
いつだって
一人じゃ無いんだよ
Wir
sind
niemals
allein.
Please
Stand
Up
いつも感じてたくて
Please
Stand
Up,
ich
möchte
es
immer
fühlen.
だからDon't
Cry
きっと夢じゃない
Darum,
Don't
Cry,
es
ist
sicher
kein
Traum.
どんなに
遠く
離れていても
そばにいるから
Egal
wie
weit
wir
getrennt
sind,
ich
bin
bei
dir.
苦しみ悩み続けてた
何度も諦めようとした
Ich
litt
und
sorgte
mich
unaufhörlich,
versuchte
oft
aufzugeben.
それでも歩いてきたこの道は
たった一つの僕の夢さ
Dennoch
ist
dieser
Weg,
den
ich
gegangen
bin,
mein
einziger
Traum.
立ち止まった雑踏は
どこか似たような僕らを包んだ
Das
Gedränge,
in
dem
wir
innehielten,
umfing
uns,
die
wir
uns
irgendwie
ähnelten.
ふざけあった時間は
もう戻らなくて
言葉だって
届かない
Die
Zeit,
in
der
wir
herumalberten,
kehrt
nicht
zurück,
selbst
Worte
erreichen
sie
nicht.
あの日君が流した涙も
僕ら一緒なら
ほら笑い顔
Selbst
die
Tränen,
die
du
an
jenem
Tag
vergossen
hast,
wenn
wir
zusammen
sind,
sieh
nur,
ein
lachendes
Gesicht.
僕はあの日
霞む空に
また「強くなるさ」と誓った
An
jenem
Tag
schwor
ich
dem
dunstigen
Himmel
erneut:
"Ich
werde
stärker
werden."
僕らは
散らばった
夢の欠片集め
ほらSunrise
高く羽ばたいていこう
Wir
sammeln
die
verstreuten
Splitter
der
Träume,
sieh
nur,
Sonnenaufgang,
lass
uns
hoch
hinausfliegen.
交わした誓い
祈りを担い
見慣れたはずの世界、今
輝いてくよ
Die
ausgetauschten
Schwüre,
die
Gebete
tragend,
die
vertraute
Welt
erstrahlt
nun.
はみ出した涙や
流した汗が
僕を支えるんだ
Die
übergelaufenen
Tränen
und
der
vergossene
Schweiß
stützen
mich.
言葉よりも
ずっと大切なもの
君に伝えたいよ
Etwas
viel
Wichtigeres
als
Worte
möchte
ich
dir
mitteilen.
歩き出した
僕らの未来なら
これから先僕らで変えるから
Unsere
begonnene
Zukunft
werden
wir
von
nun
an
selbst
gestalten.
どんなときも
諦めず
ただ進むよ
Egal
was
geschieht,
ich
gebe
nicht
auf,
ich
gehe
einfach
weiter.
倒れて見上げてた
悔し涙で滲む青空
Gestürzt
blickte
ich
hinauf
zum
blauen
Himmel,
verschwommen
von
Tränen
der
Frustration.
あの頃の僕らの
夢叶えたいんだ
Ich
möchte
unsere
Träume
von
damals
verwirklichen.
僕らは
いつだって
一人じゃ無いんだよ
Wir
sind
niemals
allein.
Please
Stand
Up
いつも感じているよ
Please
Stand
Up,
ich
fühle
es
immer.
だからDon't
Cry
きっと夢じゃない
Darum,
Don't
Cry,
es
ist
sicher
kein
Traum.
どんなに
遠く
離れていても
そばにいるから
Egal
wie
weit
wir
getrennt
sind,
ich
bin
bei
dir.
言葉じゃ伝わんない
言葉じゃ伝わんない
Worte
können
es
nicht
ausdrücken,
Worte
können
es
nicht
ausdrücken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yui Yoshioka (pka Yui)
Attention! Feel free to leave feedback.