Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それはやっぱり君でした Originally Performed by 二宮和也(嵐)
Ведь это была ты в исполнении Orgel Sound J-Pop
分かりやすくそう簡単に。
Понятно
и
просто.
君も僕も分かるぐらい簡単に。
Так
просто,
чтобы
и
ты,
и
я
поняли.
伝えてみよう。
Я
попробую
сказать.
「好きなんだよ。」
«Я
люблю
тебя».
影を重ねたあの場所のことや。
О
том
месте,
где
наши
тени
сливались
воедино.
同じ時を歩きつないできたことや。
О
том,
как
мы
шли,
держась
за
руки.
そんな時を全部変えて...
Я
хочу
изменить
всё
это...
歌える様に、届く様に、
Так,
чтобы
я
мог
петь,
чтобы
мой
голос
достиг
тебя,
君を迎えに行けたらな。。
Чтобы
я
мог
пойти
и
встретить
тебя...
僕には分かるんだ、君のいる場所が。
Я
знаю,
где
ты.
まるで見えてるかのように、隣にいるように。
Как
будто
я
вижу
тебя,
как
будто
ты
рядом.
だから辛いんだ。分かっているから、どうしても行けないんだ。
Именно
поэтому
мне
так
больно.
Потому
что
я
знаю,
что
не
могу
к
тебе
попасть.
「まだまだ頑張れ」ってそこから君は笑うから...。
«Не
сдавайся,
ты
сможешь»,
– говоришь
ты,
улыбаясь...
君にご飯を作って。
Я
готовлю
тебе
ужин.
君に好きなものを出して。
Я
подаю
твои
любимые
блюда.
でも減らない。
Но
еда
не
убывает.
...それにも慣れたよ
...Я
уже
привык
к
этому.
今度上手く、作ったら。そんな訳ないのに頑張ってみる。。
В
следующий
раз
я
приготовлю
всё
как
надо.
Я
очень
постараюсь,
хотя
это
и
бессмысленно...
君には見えて、僕には見えない。
Ты
видишь
меня,
а
я
тебя
нет.
酔っぱらった勢いで「ずるい」と呟く。
Я
напиваюсь
и
бормочу:
«Это
нечестно».
どうかな?
僕はちょっとかわったのかな?
Интересно,
я
стал
другим?
"だらしなくなってきた?"
«Стал
неряшливым?»
窓風に乗って聞こえた。相変わらずだな...
Я
слышу
твой
голос,
доносящийся
по
ветру.
Ты
всё
та
же...
優しく笑う君があの時間が空間が。
Твоя
нежная
улыбка,
то
время,
то
пространство.
泣きたくなるくらい一番大事なものだよ。
Это
самое
дорогое,
что
у
меня
есть,
до
слёз.
何て言ってた頃は言えなかった。
Тогда
я
не
мог
сказать
этого.
...どうして言えなかったかな?
...Почему
я
не
мог
тебе
сказать?
見上げた先のものより、君は
君は...
Ты,
ты...
Ты
важнее
всего
на
свете...
今なら言える。
Сейчас
я
могу
сказать.
虹より君はキレイだ...。
Ты
прекраснее
радуги...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.