Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カーネーション Originally Performed By 椎名林檎
Nelke (Carnation) Ursprünglich aufgeführt von Shiina Ringo
小さく丸めた躯は今
Der
kleine,
zusammengerollte
Körper
jetzt,
かなしみ隠し震えて
verbirgt
Kummer,
zitternd,
命を表しているのね
drückt
Leben
aus,
nicht
wahr?
重く濡らした瞼は今
Die
schwer
benetzten
Augenlider
jetzt,
よろこび映す日の為
für
den
Tag,
an
dem
sie
Freude
spiegeln,
心を育てているのね
nähren
das
Herz,
nicht
wahr?
かじかむ指ひろげて
Die
erstarrten
Finger
ausbreitend,
風に揺れ雨に晒され
im
Wind
schwankend,
dem
Regen
ausgesetzt,
遥か空へ身を預けて
dem
fernen
Himmel
den
Körper
anvertrauend,
何も要らない私が今
Ich,
die
nichts
braucht,
jetzt,
本当に欲しいもの等
die
Dinge,
die
ich
wirklich
begehre,
唯一つ、唯一つだけ
nur
eines,
nur
ein
einziges.
唯一つ、唯一つだけ
nur
eines,
nur
ein
einziges.
小さく丸めた躯は今
Der
kleine,
zusammengerollte
Körper
jetzt,
かなしみ隠し震えて
verbirgt
Kummer,
zitternd,
命を表しているのね
drückt
Leben
aus,
nicht
wahr?
重く濡らした瞼は今
Die
schwer
benetzten
Augenlider
jetzt,
よろこび映す日の為
für
den
Tag,
an
dem
sie
Freude
spiegeln,
心を育てているのね
nähren
das
Herz,
nicht
wahr?
かじかむ指ひろげて
Die
erstarrten
Finger
ausbreitend,
風に揺れ雨に晒され
im
Wind
schwankend,
dem
Regen
ausgesetzt,
遥か空へ身を預けて
dem
fernen
Himmel
den
Körper
anvertrauend,
何も要らない私が今
Ich,
die
nichts
braucht,
jetzt,
本当に欲しいもの等
die
Dinge,
die
ich
wirklich
begehre,
唯一つ、唯一つだけ
nur
eines,
nur
ein
einziges.
唯一つ、唯一つだけ
nur
eines,
nur
ein
einziges.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.