Orgel Sound J-Pop - ギンガムチェック (Originally Performed By AKB48) - translation of the lyrics into German




ギンガムチェック (Originally Performed By AKB48)
Gingham-Karo (Ursprünglich aufgeführt von AKB48)
こんなに君を
Obwohl ich dich so sehr mag,
好きでいるのに
tue ich so, als ob nichts wäre,
僕は誤魔化してる
ich täusche mich darüber hinweg.
自転車を押して歩く
Wie du dein Fahrrad schiebst und gehst,
君が無邪気に笑う
Du lachst so unschuldig,
海岸通り
Auf der Küstenstraße.
バイト先まで
Bis zu deinem Nebenjob,
焦らすね 太陽
Du zögerst es hinaus, Sonne.
ギンガムチェック
Gingham-Karo,
君が着てる
Das du trägst,
半袖シャツ
Dein Kurzarmhemd,
マニッシュだね
Ist das nicht adrett?
愛しくて切なくて
So liebenswert, so schmerzlich,
心は格子柄だよ
Mein Herz ist ein Gittermuster.
ギンガムチェック
Gingham-Karo,
恋の模様
Das Muster der Liebe,
ブルー ホワイト ブルー
Blau, Weiß, Blau.
どっちだろう?
Was wird es sein?
気持ちを伝えるか
Soll ich meine Gefühle gestehen?
僕の迷いは
Mein Zögern ist
ギンガムチェック
Gingham-Karo.
目の前の海
Das Meer vor mir,
青一色で
Ganz in Blau,
すべて語ってるよ
Sagt alles.
シンプルな言葉ひとつ
Ein einziges einfaches Wort,
僕は口にできないよ
Kann ich nicht aussprechen.
臆病だから
Weil ich feige bin.
今の関係も
Auch unsere jetzige Beziehung,
しあわせってことさ
Ist doch Glück.
ギンガムチェック
Gingham-Karo,
夏が過ぎて
Wenn der Sommer vergeht,
カーディガンは
Die Strickjacke,
いつから着る?
Ab wann wirst du sie tragen?
この道をどこまでも
Auch wenn ich diesen Weg nicht
歩ける訳じゃないけど
Unendlich weit gehen kann,
ギンガムチェック
Gingham-Karo,
恋の期限
Die Frist der Liebe,
YES NO YES
JA NEIN JA
スルーでもいい
Ignorieren ist auch okay.
大事な君だから
Weil du mir wichtig bist,
次の夏まで
Bis zum nächsten Sommer,
ギンガムチェック
Gingham-Karo.
海がキラキラと
Das Meer glitzert
反射してる
Und reflektiert.
僕のまだらな思いは
Meine gescheckten Gefühle sind
光と影
Licht und Schatten.
ギンガムチェック
Gingham-Karo,
君が着てる
Das du trägst,
半袖シャツ
Dein Kurzarmhemd,
マニッシュだね
Ist das nicht adrett?
愛しくて切なくて
So liebenswert, so schmerzlich,
心は格子柄だよ
Mein Herz ist ein Gittermuster.
ギンガムチェック
Gingham-Karo,
恋の模様
Das Muster der Liebe,
ブルー ホワイト ブルー
Blau, Weiß, Blau.
どっちだろう?
Was wird es sein?
気持ちを伝えるか
Soll ich meine Gefühle gestehen?
僕の迷いは
Mein Zögern ist
ギンガムチェック
Gingham-Karo.






Attention! Feel free to leave feedback.