Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スタンドバイミー Originally Performed By レミオロメン
Stand By Me Ursprünglich gesungen von Remioromen
なにもかも綺麗に見えていた
Alles
sah
so
wunderschön
aus,
あの頃の僕はもうここにはいないと
das
Ich
von
damals
ist
nicht
mehr
hier,
心が泣いているのが聞こえる
ich
höre
mein
Herz
weinen.
欲しかったもの手にする度に君は離れてく
Jedes
Mal,
wenn
ich
bekam,
was
ich
wollte,
entferntest
du
dich.
取り戻さないともう息も止まるよ
Wenn
ich
es
nicht
zurückgewinne,
höre
ich
auf
zu
atmen.
忘れてしまったこと許してくれ
vergib
mir,
was
ich
vergessen
habe.
昔のように君に会いたい、それだけでいい
Ich
möchte
dich
wie
früher
sehen,
das
ist
alles,
was
ich
brauche.
もうここしばらく夢を見ていない
Ich
habe
schon
eine
Weile
nicht
mehr
geträumt,
疲れて眠るだけの繰り返しの日々
Tage,
an
denen
ich
nur
vor
Erschöpfung
schlafe,
wiederholen
sich.
ここにはいたくないのに
obwohl
ich
nicht
hier
sein
will.
帰り道もわからなくなってしまったようだ
Es
scheint,
ich
habe
sogar
den
Heimweg
vergessen.
もう一度教えてくれ
sag
es
mir
noch
einmal,
笑い方や泣き方を
wie
man
lacht
und
wie
man
weint.
教えて、世界の歩き方を
Lehre
mich,
wie
man
durch
die
Welt
geht.
喜びも悲しみも素直に感じたいんだ
Freude
und
Trauer
möchte
ich
ehrlich
fühlen.
取り戻せたのならなんだってできるよ
Wenn
ich
es
zurückbekäme,
könnte
ich
alles
tun.
目の前に君がいれば
wenn
du
vor
mir
wärst,
見えぬ明日だってこわくないさ
selbst
ein
unsichtbares
Morgen
wäre
nicht
beängstigend.
すべて正解に変えてゆけるよ
Ich
kann
alles
in
die
richtige
Antwort
verwandeln.
もう一度、一緒に歌おう
lass
uns
noch
einmal
zusammen
singen.
僕はやれる、君はやれる
Ich
kann
es
schaffen,
du
kannst
es
schaffen.
飛び出せ世界
Spring
hinaus
in
die
Welt!
飛び出せ世界もう一度
Spring
hinaus
in
die
Welt,
noch
einmal!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.