Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ストーリー (オルゴール)
Story (Spieluhr)
どうしたの?
さえない顔して
Was
ist
los?
Du
siehst
so
bedrückt
aus,
いつもの君らしくないけど
so
kenn
ich
dich
sonst
gar
nicht.
そんな時もそりゃあるだろう
だけど雨は必ず上がるから
Solche
Zeiten
gibt
es
eben,
aber
der
Regen
hört
bestimmt
wieder
auf.
壊れたコンパス道しるべもなく
Ein
kaputter
Kompass,
kein
Wegweiser
weit
und
breit,
明日さえ見失いそうになっているのなら
wenn
du
drohst,
selbst
das
Morgen
aus
den
Augen
zu
verlieren,
ラクにいこうぜ!!
Nimm's
leicht!!
また走り出せる
僕らのストーリー
Unsere
Geschichte
kann
wieder
Fahrt
aufnehmen.
心の地図広げて
Breite
die
Landkarte
deines
Herzens
aus,
ためらいがちな空の向こう側へ
hin
zur
anderen
Seite
des
zögerlichen
Himmels.
僕らなら超えてゆけるさ
Wir
schaffen
das,
da
bin
ich
sicher.
そうだな僕は忙しさに追われ
Ja,
stimmt,
manchmal
werde
ich
von
der
Hektik
gejagt,
何もかもが嫌になりそうになるけど
und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
mir
alles
zu
viel.
誰かが僕を必要としてくれる
Aber
jemand
braucht
mich,
そんなことを生きがいにしてんのさ
und
das
gibt
meinem
Leben
einen
Sinn.
山積みの仕事
疲れ果てて眠る
Ein
Berg
von
Arbeit,
erschöpft
einschlafen,
虚しさに押しつぶされそうになっているのなら
wenn
du
das
Gefühl
hast,
von
Leere
erdrückt
zu
werden,
果てしなく続く僕らの道のり
Unser
Weg
ist
endlos
lang,
まだ旅の途中じゃないか
sind
wir
nicht
noch
mitten
auf
der
Reise?
つまづいた道も
いつか笑い合える
Auch
über
den
Weg,
auf
dem
du
gestolpert
bist,
können
wir
eines
Tages
zusammen
lachen.
その時も君とともに
Auch
dann
werde
ich
bei
dir
sein.
誰もがみんな物語の主役
Jeder
ist
der
Held
seiner
eigenen
Geschichte.
筋書きなんて自分の手で変えてやれ
その手で
Das
Drehbuch?
Das
änderst
du
mit
deinen
eigenen
Händen,
ja,
mit
deinen
Händen!
さあ始めよう
Also,
fangen
wir
an!
追いかける夢を
駆け抜けた道を
Die
Träume,
die
wir
jagen,
die
Wege,
die
wir
gelaufen
sind
–
振り返りはしない
wir
schauen
nicht
zurück.
ラクにいこうぜ!!
Nimm's
leicht!!
また走り出した
僕らのストーリー
Unsere
Geschichte
hat
wieder
Fahrt
aufgenommen.
心の地図広げて
Breite
die
Landkarte
deines
Herzens
aus,
ためらいがちな空の向こう側へ
hin
zur
anderen
Seite
des
zögerlichen
Himmels.
僕らなら越えてゆけるさ
Wir
schaffen
das,
da
bin
ich
sicher.
誰のものでもない
僕らが描くストーリー
Eine
Geschichte,
die
niemand
anderem
gehört,
die
wir
schreiben.
Your
on
story
Deine
eigene
Geschichte
My
on
story
Meine
eigene
Geschichte
Only
one
story
Einzigartige
Geschichte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.