Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
強く
強く
輝ける星になれ
Werde
ein
starker,
starker,
leuchtender
Stern
情熱のまま
きらめくのさ
栄光よ
今
ここにあれ
Lass
deine
Leidenschaft
strahlen,
oh
Ruhm,
sei
jetzt
hier
遠く
遠く
憧れたこの場所で
An
diesem
fernen,
fernen,
ersehnten
Ort
切り拓くよ
運命がほら
きっと
きっと
燃えている
Ich
werde
den
Weg
bahnen,
sieh
nur,
das
Schicksal,
es
glüht
sicher,
sicher
「僕ら
きっと強くなれる」
そう
君はつぶやいた
„Wir
können
sicher
stärker
werden“,
so
hast
du
geflüstert
断ち切れぬこの思い
はがゆい胸に火をつける
Dieses
unzerreißbare
Gefühl
entzündet
ein
Feuer
in
meiner
ungeduldigen
Brust
憧れのヒーローが
背中で魅せてくれた
Der
Held,
den
ich
bewunderte,
zeigte
es
mir
durch
sein
Beispiel
くじけそうでも
抱きしめていた
熱いプライド
Auch
wenn
ich
kurz
davor
war
aufzugeben,
hielt
ich
fest
an
meinem
heißen
Stolz
もう逃げないよと
決めたその日から
僕らは大人へと変わる
Von
dem
Tag
an,
als
ich
beschloss,
nicht
mehr
wegzulaufen,
werden
wir
zu
Erwachsenen
信じられるのは夢だけなんだよ
君は
瞳閉じた
Das
Einzige,
woran
man
glauben
kann,
ist
der
Traum,
du
hast
die
Augen
geschlossen
強く
強く
輝ける星になれ
Werde
ein
starker,
starker,
leuchtender
Stern
情熱のまま
きらめくのさ
栄光よ
今
ここにあれ
Lass
deine
Leidenschaft
strahlen,
oh
Ruhm,
sei
jetzt
hier
遠く
遠く
憧れたこの場所で
An
diesem
fernen,
fernen,
ersehnten
Ort
切り拓くよ
運命がほら
きっと
きっと
燃えている
Ich
werde
den
Weg
bahnen,
sieh
nur,
das
Schicksal,
es
glüht
sicher,
sicher
「大人にはわからないよ」
そう
僕はつぶやいた
„Erwachsene
verstehen
das
nicht“,
so
murmelte
ich
痛いほど
ひたむきな
思いが明日を動かす
Dieses
schmerzhaft
aufrichtige
Gefühl
bewegt
das
Morgen
あざ笑う人の声も
すべてを受けとめて
Auch
die
Stimmen
der
spottenden
Leute
nehme
ich
alle
an
がむしゃらにでも
つかんでいくよ
堅き勇気よ
Auch
wenn
es
rücksichtslos
ist,
werde
ich
ihn
ergreifen,
oh
fester
Mut
あざやかにひびく
友たちの声は
今でもこの胸に伝う
Das
lebhafte
Echo
der
Stimmen
meiner
Freunde
erreicht
noch
immer
mein
Herz
忘れがたき日々
その誓いに今
僕は
手をかざした
Auf
diesen
Schwur
dieser
unvergesslichen
Tage
habe
ich
jetzt
meine
Hand
erhoben
熱く
熱く
舞いあがる星になれ
Werde
ein
heißer,
heißer,
aufsteigender
Stern
「瞬間」がいま
「永遠」になる
栄光が
僕らいざなう
Der
„Augenblick“
wird
jetzt
zur
„Ewigkeit“,
der
Ruhm
lädt
uns
ein
高く
高く
追いかけたこの場所に
An
diesem
hohen,
hohen
Ort,
den
ich
verfolgt
habe
二度とはない
奇跡が在る
きっと
きっと
燃えている
Gibt
es
ein
Wunder,
das
sich
nicht
wiederholt,
es
glüht
sicher,
sicher
いくつもの
孤独な夜明けが
僕らの世界を大きく変えてく
Zahllose
einsame
Morgendämmerungen
verändern
unsere
Welt
grundlegend
「僕はほんとは強くはないんだ」
そう君は
つぶやいた
„Ich
bin
eigentlich
nicht
stark“,
so
hast
du
geflüstert
強く
強く
ただ強くなりたいと
Stark,
stark,
einfach
nur
stark
sein
wollend
思い焦がれ
戦ってきた
この日々が僕ら変えたよ
Diese
Tage,
in
denen
wir
gekämpft
haben,
uns
danach
sehnend,
haben
uns
verändert
「いつか...
いつか...」
夢に見たこの場所で
„Eines
Tages...
Eines
Tages...“
An
diesem
Ort,
von
dem
ich
geträumt
habe
僕らはいま
ヒーローになる
きっと
きっと
Werden
wir
jetzt
zu
Helden,
sicher,
sicher
強く
強く
輝ける星になれ
Werde
ein
starker,
starker,
leuchtender
Stern
情熱のまま
きらめくのさ
栄光よ
今
ここにあれ
Lass
deine
Leidenschaft
strahlen,
oh
Ruhm,
sei
jetzt
hier
遠く
遠く
憧れたこの場所で
An
diesem
fernen,
fernen,
ersehnten
Ort
切り拓くよ
運命がほら
きっと
きっと
燃えている
Ich
werde
den
Weg
bahnen,
sieh
nur,
das
Schicksal,
es
glüht
sicher,
sicher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 水野良樹
Attention! Feel free to leave feedback.