Orgel Sound J-Pop - セロリ Originally Performed By SMAP (オルゴール) - translation of the lyrics into German




セロリ Originally Performed By SMAP (オルゴール)
Sellerie Ursprünglich Aufgeführt Von SMAP (Spieluhr)
育ってきた環境が違うから好き嫌いはイナメナイ
Weil wir in unterschiedlichen Umgebungen aufgewachsen sind, sind Vorlieben und Abneigungen unvermeidlich.
夏がだめだったりセロリが好きだったりするのね
Du magst den Sommer nicht oder magst Sellerie, nicht wahr?
ましてや男と女だからすれちがいはしょうがない
Und da wir Mann und Frau sind, sind Missverständnisse unvermeidlich.
妥協してみたり多くを求めたりなっちゃうね
Wir machen Kompromisse oder verlangen zu viel, das passiert einfach.
何がきっかけでどんなタイミングで
Was war der Auslöser, zu welchem Zeitpunkt,
二人は出逢ったんだろう
haben wir beide uns wohl getroffen?
やるせない時とか心許ない夜
In unerträglichen Zeiten oder unsicheren Nächten,
出来るだけいっしょにいたいのさ
möchte ich so viel wie möglich bei dir sein.
Mm... がんばってみるよ やれるだけ
Mm... Ich werde mein Bestes geben, so gut ich kann.
Mm... がんばってみてよ 少しだけ
Mm... Versuch du es auch, nur ein bisschen.
Mm... なんだかんだ言っても つまりは
Mm... Was auch immer wir sagen, letztendlich
単純に君のこと好きなのさ
liebe ich dich einfach.
もともと何処吹く他人だから
Ursprünglich waren wir völlig Fremde,
価値観はイナメナイ
daher sind unterschiedliche Wertvorstellungen unvermeidlich.
流行が好きだったり
Du magst vielleicht Trends,
そのわり古風なとこあったりするのね
aber dafür hast du auch altmodische Seiten, nicht wahr?
性格曲げてまで気持ちをおさえてまで
Bis zu dem Punkt, deine Persönlichkeit zu verbiegen, deine Gefühle zu unterdrücken,
付き合うことないけど
müssen wir nicht zusammen sein, aber...
一人じゃ持ち切れない素敵な時間に
in wundervollen Zeiten, die man alleine nicht tragen kann,
出来るだけいっしょにいたいのさ
möchte ich so viel wie möglich bei dir sein.
Mm... がんばってみるよ やれるだけ
Mm... Ich werde mein Bestes geben, so gut ich kann.
Mm... がんばってみてよ 少しだけ
Mm... Versuch du es auch, nur ein bisschen.
Mm... なんだかんだ言っても つまりは
Mm... Was auch immer wir sagen, letztendlich
単純に君のこと好きなのさ
liebe ich dich einfach.
毎回 毎回 そんなにいつも会えないから
Jedes Mal, jedes Mal, weil wir uns nicht so oft sehen können,
一人で考えてたって にっちもさっちもいかない現状で
selbst wenn ich allein nachdenke, komme ich in der aktuellen Situation nicht weiter,
じゃまぁいいかなんてそんなに簡単に片づかないから こっちもそっちもどっちも毎晩 毎晩 毎晩 毎晩 逢いたい
zu sagen 'Ach, ist schon gut' löst es nicht so einfach, deshalb möchte ich dich hier, dort, überall, jede Nacht, jede Nacht, jede Nacht, jede Nacht sehen.
Mm... がんばってみるよ やれるだけ
Mm... Ich werde mein Bestes geben, so gut ich kann.
Mm... がんばってみてよ 少しだけ
Mm... Versuch du es auch, nur ein bisschen.
Mm... なんだかんだ言っても つまりは
Mm... Was auch immer wir sagen, letztendlich
単純に君のこと好きなのさ
liebe ich dich einfach.






Attention! Feel free to leave feedback.