Orgel Sound J-Pop - ダイヤモンド Originally Performed By コブクロ - translation of the lyrics into German




ダイヤモンド Originally Performed By コブクロ
Diamant (Diamond) Ursprünglich gesungen von Kobukuro
何度でも 何度でも やり直せる事
Nicht alles kann man immer und immer wieder
ばかりじゃない
neu beginnen.
もう二度と 此処には 戻れないんだと
Dass ich nie wieder hierher zurückkehren kann,
今を胸に吸い込む
diesen Moment atme ich tief in meine Brust ein.
さぁ行こう 今日までを
Also, lass uns gehen! Bis heute,
一瞬に刻む 場所に着いた
sind wir an dem Ort angekommen, der sich in einem Augenblick einprägt.
どんな日も 心が 諦める事を
An jedem Tag hat mein Herz es nicht zugelassen,
許さなかった
aufzugeben.
立ち上がれなかった日は その手が
An Tagen, an denen ich nicht aufstehen konnte, hat deine Hand
教えて くれたよ 一人じゃないって
mir gezeigt, dass ich nicht allein bin.
涙を 拭った 袖口 隠しながら
Während ich die Ärmel verstecke, mit denen ich meine Tränen abwischte,
夢だけ 信じて 輝く ダイヤモンド
glaube ich nur an meinen Traum, ein strahlender Diamant.
削りながら 刻んだその傷跡
Die Narben, die beim Abschleifen meiner Seele entstanden sind,
光を呼ぶ
rufen das Licht.
転がる 無数の 石ころのように
Wie unzählige rollende Kieselsteine
集まった僕等
haben wir uns versammelt.
似た様な 顔した 石ころはどれも
Jeder dieser ähnlich aussehenden Kieselsteine ist
どうしようもない程
hoffnungslos verloren,
己を知らぬまま くすぶってる
glimmt vor sich hin, ohne sich selbst zu kennen.
その手で その目で 突き破れ
Mit dieser Hand, mit diesen Augen, durchbrich deine Schale!
終わりは いつでも 待ってる 君の前に
Das Ende wartet immer vor dir, meine Liebe.
でもまだ 本当の 自分を 知りたいなら
Aber wenn du dein wahres Ich noch kennenlernen willst,
頑張れ 頑張れ 輝き放つ日まで
Kämpfe weiter, kämpfe weiter, bis zu dem Tag, an dem du strahlst!
もう 少しなんだ
Es ist nur noch ein bisschen.
涙を 拭った 袖口 隠しながら
Während ich die Ärmel verstecke, mit denen ich meine Tränen abwischte,
夢だけ 信じて 輝く ダイヤモンド
glaube ich nur an meinen Traum, ein strahlender Diamant.
自分を 信じて 必ず たどり着くと
Glaube an dich selbst, dass du dein Ziel sicher erreichen wirst.
削りながら 生き抜いて見せてやれ
Zeige, dass du überlebst, während du deine Seele abschleifst!
頑張れ 頑張れ かっこ悪くても良い
Kämpfe weiter, kämpfe weiter, auch wenn es ungeschickt aussieht, ist es gut.
その姿が 光を呼ぶ
Diese deine Gestalt ruft das Licht.
さぁ 走り抜けろ ダイヤモンド
Also, lauf hindurch, Diamant!






Attention! Feel free to leave feedback.