Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ニューヨーク・シティ・セレナーデ (Originally Performed by クリストファー・クロス)
Нью-Йоркская серенада (кавер на песню Кристофера Кросса)
Once
in
your
life
you
will
find
her
Однажды
в
жизни
ты
встретишь
ее,
Someone
who
turns
your
heart
around
Ту,
что
перевернет
твой
мир.
And
next
thing
you
know
И
в
следующий
миг
You're
closing
down
the
town
Ты
будешь
готов
на
все
ради
нее.
誰でも一度は見つけるんだ
Каждый
однажды
встречает
ее,
心をときめかせてくれる女性をね
Ту,
что
заставляет
сердце
биться
чаще.
そしたら次に君は
И
в
следующий
миг
街を出て行こうとするのさ
Ты
будешь
готов
бежать
с
ней
на
край
света.
Wake
up
and
it's
still
with
you
Просыпаешься,
а
она
все
еще
с
тобой,
You
left
her
way
across
town
Ты
оставил
ее
на
другом
конце
города.
Wonderin'
to
yourself
Спрашиваешь
себя,
Hey
what
have
I
found
Эй,
что
же
я
нашел?
寝て起きても
Спишь
и
видишь
ее,
彼女は街の向こうに置いてきたのに
Она
осталась
где-то
там,
в
городе.
そして君は自分に問いかける
И
ты
спрашиваешь
себя:
"おい、この出会いはなんだったんだ?"
"Что
это
было?
К
чему
эта
встреча?"
When
you
get
caught
Когда
ты
окажешься
Between
the
moon
and
New
York
City
Между
луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it's
crazy
but
it's
true
Знай,
это
безумие,
но
это
правда.
If
you
get
caught
Если
ты
окажешься
Between
the
moon
and
New
York
City
Между
луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
The
best
that
you
can
do
Самое
лучшее,
что
ты
можешь
сделать
-
Is
fall
in
love
Это
влюбиться.
もし君が
Если
ты
вдруг
окажешься
月とニューヨークの街の間で
Где-то
между
луной
и
Нью-Йорком,
ばかげてるってわかってるさ
Да,
это
безумие,
но
это
правда.
月とニューヨークの街の間で
Между
луной
и
Нью-Йорком,
はさまれてしまったら...
Лучшее,
что
можно
сделать,
...恋に落ちることなんだよ
Просто
влюбиться.
Arthur,
he
does
as
he
pleases
Артур
всегда
делал,
что
хотел,
All
of
his
life
his
master's
toys
Всю
свою
жизнь
был
игрушкой
в
руках
хозяина.
And
deep
in
his
heart
he's
just
Но
в
глубине
души
он
просто
He's
just
a
boy
Он
просто
мальчишка.
何でも自分勝手にしてきた
Он
всегда
поступал
так,
как
хотел.
彼は人生の間ずっと
Всю
свою
жизнь
он
был
всего
лишь
主人のおもちゃにすぎなかった
Игрушкой
своего
хозяина.
彼の心のなかはずっとずっと
Но
в
глубине
души
он...
少年のまま
Он
всего
лишь
мальчишка.
Living
his
life
one
day
at
a
time
Он
жил
одним
днем,
He's
showing
himself
И
старался
получить
от
жизни
все.
A
pretty
good
time
Весело
проводил
время.
He's
laughing
about
the
way
Он
смеялся
над
тем,
каким
They
want
him
to
be
Его
хотели
видеть
другие.
彼は明日を気にせず生きてきた
Он
жил
одним
днем,
楽しい時を過ごそうとしてきただけさ
И
очень
весело
проводил
время.
周りが彼に求める生き方なんて
Он
смеялся
над
тем,
笑い飛ばしてきたのが彼の人生
Каким
его
хотели
видеть
окружающие.
When
you
get
caught
Когда
ты
окажешься
Between
the
moon
and
New
York
City
Между
луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it's
crazy
but
it's
true
Знай,
это
безумие,
но
это
правда.
If
you
get
caught
Если
окажешься
Between
the
moon
and
New
York
City
Между
луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
The
best
that
you
can
do
Самое
лучшее,
что
ты
можешь
сделать
-
Is
fall
in
love
Это
влюбиться.
もしきみが月とニューヨークの街の間で
Если
ты
окажешься
между
луной
и
Нью-Йорком,
はさまれて悩んでしまったら...
Если
окажешься
в
таком
странном
месте...
馬鹿げたことだと思うけど
Знаю,
это
безумие,
но
это
правда.
もし君が月とニューヨークの街の間で
Если
ты
вдруг
окажешься
между
луной
и
Нью-Йорком,
きみができることの
Твой
лучший
выбор,
最良の選択はね...
Самое
лучшее,
что
можно
сделать...
...恋に落ちることなんだ
Это
влюбиться.
恋に飛び込んでいけばいいんだよ...
Просто
позволь
себе
влюбиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Peter W, Bacharach Burt F, Cross Christopher, Sager Carole Bayer
Attention! Feel free to leave feedback.