Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
メリクリ (オルゴール)Originally Performed By BoA
Meri Kuri (Spieluhr) Ursprünglich gesungen von BoA
二人の距離がすごく縮まった気持ちがした
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
die
Distanz
zwischen
uns
stark
geschrumpft
ist,
自然に腕が組めて冷えた空見上げた時に
Als
wir
ganz
natürlich
unsere
Arme
verschränkten
und
zum
kalten
Himmel
aufblickten.
コンビニでお茶選んで
当たり前に分け合って
Im
Konbini
Tee
aussuchen
und
ihn
ganz
selbstverständlich
teilen,
君の腕にくるまれている
Bin
ich
in
deine
Arme
gehüllt.
ずっとずっとそばにいて
Bleib
immer,
immer
an
meiner
Seite,
大好きなきみを見つめてたい
Ich
möchte
dich,
den
ich
so
sehr
liebe,
ansehen.
Snowflakes
きみのぬくもりは冬の贈り物
Schneeflocken,
deine
Wärme
ist
ein
Geschenk
des
Winters,
どこかで辛いことや淋しさにぶつかっても
Auch
wenn
ich
irgendwo
auf
Schwierigkeiten
oder
Einsamkeit
stoße,
きみ想うこの気持ちに正直でいると誓うよ
Schwöre
ich,
diesem
Gefühl,
an
dich
zu
denken,
treu
zu
bleiben.
メゲるとこれ聴けよって貸してくれたCDは
Die
CD,
die
du
mir
geliehen
hast
mit
den
Worten
„Hör
dir
das
an,
wenn
du
niedergeschlagen
bist“,
きみがくれた歌のラヴレター
Ist
ein
gesungener
Liebesbrief
von
dir.
ずっとずっと言いたくて
Ich
wollte
es
dir
schon
immer
sagen:
付き合ってくれて
ねぇありがとう
Danke,
dass
du
mit
mir
zusammen
bist!
もっと好きなヒト強く抱きしめなさいと
Als
wollte
er
sagen:
„Umarme
den
Menschen,
den
du
liebst,
fester“,
贈り物を探しながら結ぶはずのない気持ちが
Während
ich
nach
Geschenken
suchte,
Gefühle,
die
sich
eigentlich
nicht
verbinden
sollten,
結び合えたことの不思議感じてた
spürte
ich
das
Wunder,
dass
sie
sich
doch
verbunden
haben.
ずっとずっとそばにいて
Bleib
immer,
immer
an
meiner
Seite,
同じ夢探す旅をしたい
Ich
möchte
mit
dir
auf
die
Reise
gehen,
um
denselben
Traum
zu
suchen.
Snow
flakes
空が街角に
Schneeflocken,
der
Himmel
über
den
Straßenecken
白い息を吐く
ほら雪だよ
haucht
weißen
Atem
aus.
Schau,
es
schneit!
The
white
white
snow′s
coming
tonight
The
white
white
snow′s
coming
tonight
Make
a
wish
upon
your
kiss
Make
a
wish
upon
your
kiss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.