Orgel Sound J-Pop - メリクリ (オルゴール)Originally Performed By BoA - translation of the lyrics into German




メリクリ (オルゴール)Originally Performed By BoA
Meri Kuri (Spieluhr) Ursprünglich gesungen von BoA
二人の距離がすごく縮まった気持ちがした
Ich hatte das Gefühl, dass die Distanz zwischen uns stark geschrumpft ist,
自然に腕が組めて冷えた空見上げた時に
Als wir ganz natürlich unsere Arme verschränkten und zum kalten Himmel aufblickten.
コンビニでお茶選んで 当たり前に分け合って
Im Konbini Tee aussuchen und ihn ganz selbstverständlich teilen,
君の腕にくるまれている
Bin ich in deine Arme gehüllt.
ずっとずっとそばにいて
Bleib immer, immer an meiner Seite,
大好きなきみを見つめてたい
Ich möchte dich, den ich so sehr liebe, ansehen.
Snowflakes きみのぬくもりは冬の贈り物
Schneeflocken, deine Wärme ist ein Geschenk des Winters,
ほら雪だよ
Schau, es schneit!
どこかで辛いことや淋しさにぶつかっても
Auch wenn ich irgendwo auf Schwierigkeiten oder Einsamkeit stoße,
きみ想うこの気持ちに正直でいると誓うよ
Schwöre ich, diesem Gefühl, an dich zu denken, treu zu bleiben.
メゲるとこれ聴けよって貸してくれたCDは
Die CD, die du mir geliehen hast mit den Worten „Hör dir das an, wenn du niedergeschlagen bist“,
きみがくれた歌のラヴレター
Ist ein gesungener Liebesbrief von dir.
ずっとずっと言いたくて
Ich wollte es dir schon immer sagen:
付き合ってくれて ねぇありがとう
Danke, dass du mit mir zusammen bist!
もっと好きなヒト強く抱きしめなさいと
Als wollte er sagen: „Umarme den Menschen, den du liebst, fester“,
雪は降るの
fällt der Schnee.
贈り物を探しながら結ぶはずのない気持ちが
Während ich nach Geschenken suchte, Gefühle, die sich eigentlich nicht verbinden sollten,
結び合えたことの不思議感じてた
spürte ich das Wunder, dass sie sich doch verbunden haben.
ずっとずっとそばにいて
Bleib immer, immer an meiner Seite,
同じ夢探す旅をしたい
Ich möchte mit dir auf die Reise gehen, um denselben Traum zu suchen.
Snow flakes 空が街角に
Schneeflocken, der Himmel über den Straßenecken
白い息を吐く ほら雪だよ
haucht weißen Atem aus. Schau, es schneit!
The white white snow′s coming tonight
The white white snow′s coming tonight
Make a wish upon your kiss
Make a wish upon your kiss






Attention! Feel free to leave feedback.