Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ロード Originally Performed by THE虎舞竜
Road - Ursprünglich aufgeführt von THE Toraburyu
ちょうど一年前にこの道を通った夜
Genau
vor
einem
Jahr,
in
der
Nacht,
als
ich
diese
Straße
entlangfuhr,
昨日の事のように今はっきりと想い出す
erinnere
ich
mich
jetzt
so
klar
daran,
als
wäre
es
gestern
gewesen.
大雪が降ったせいで
車は長い列さ
Wegen
des
starken
Schneefalls
bildeten
die
Autos
eine
lange
Schlange.
どこまでも続く赤いテールランプが綺麗で
Die
endlos
scheinende
Kette
roter
Rücklichter
war
wunderschön.
サイドシートの君はまるで子供のように
Du
auf
dem
Beifahrersitz,
ganz
wie
ein
Kind,
微笑を浮かべたまま
眠れる森の少女
mit
einem
Lächeln
auf
den
Lippen,
ein
schlafendes
Dornröschen.
ゆすって起こした俺を
恨めしそうににらんで
Als
ich
dich
rüttelnd
weckte,
warfst
du
mir
einen
vorwurfsvollen
Blick
zu,
俺の手を握り返し
「愛がほしい...」と言った
ergriffst
meine
Hand
und
sagtest:
„Ich
will
Liebe...“
何でもないような事が
幸せだったと思う
Ich
denke,
es
waren
die
ganz
alltäglichen
Dinge,
die
glücklich
machten.
何でもない夜の事
二度とは戻れない夜
Eine
ganz
alltägliche
Nacht,
eine
Nacht,
die
nie
wiederkehrt.
子供が出来たと君は
戸惑いながら話し
Du
sagtest
mir
zögernd,
dass
du
ein
Kind
erwartest,
うつむき口を閉じて
深いため息を吐く
senktest
den
Blick,
schlossest
den
Mund
und
stießest
einen
tiefen
Seufzer
aus.
春が来るのを待って
二人で暮らそうかと
Ob
wir
warten
sollten,
bis
der
Frühling
kommt,
und
dann
zusammenziehen?
微笑む俺に泣きつき
いつまでも抱き合ってた
Du
klammertest
dich
weinend
an
mich,
als
ich
lächelte,
und
wir
hielten
uns
ewig
umarmt.
何でもないような事が
幸せだったと思う
Ich
denke,
es
waren
die
ganz
alltäglichen
Dinge,
die
glücklich
machten.
何でもない夜の事
二度とは戻れない夜
Eine
ganz
alltägliche
Nacht,
eine
Nacht,
die
nie
wiederkehrt.
冬も終わりに近づき
借りたての部屋の中
Als
der
Winter
sich
dem
Ende
neigte,
in
unserem
frisch
gemieteten
Zimmer,
突然闇に落とした
悪夢のような電話
stürzte
mich
ein
Anruf
wie
ein
Albtraum
plötzlich
in
die
Dunkelheit.
病室のベットの上
まるで子供のように
Auf
dem
Krankenhausbett,
ganz
wie
ein
Kind,
微笑みを浮かべたまま
眠れる森の少女
mit
einem
Lächeln
auf
den
Lippen,
ein
schlafendes
Dornröschen.
ちょうど一年前に
この道を通った夜
Genau
vor
einem
Jahr,
in
der
Nacht,
als
ich
diese
Straße
entlangfuhr.
あの時と同じように
雪がちらついている
Genau
wie
damals
schneit
es
leicht.
何でもないような事が幸せだったと思う
Ich
denke,
es
waren
die
ganz
alltäglichen
Dinge,
die
glücklich
machten.
何でもない夜の事
二度とは戻れない夜
Eine
ganz
alltägliche
Nacht,
eine
Nacht,
die
nie
wiederkehrt.
何でもないような事が幸せだったと思う
Ich
denke,
es
waren
die
ganz
alltäglichen
Dinge,
die
glücklich
machten.
何でもない夜の事
二度とは戻れない夜
Eine
ganz
alltägliche
Nacht,
eine
Nacht,
die
nie
wiederkehrt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.