Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたが大きくなるまでに
雨の日なんて何度もある
Bis
du
groß
wirst,
wird
es
so
manchen
Regentag
geben.
その中の一度は一緒に濡れた事
忘れちゃうかな
Wirst
du
wohl
vergessen,
dass
wir
an
einem
davon
zusammen
nass
wurden?
遠回りしちゃったけど
友達になれたのかな
Wir
haben
zwar
einen
Umweg
gemacht,
aber
sind
wir
wohl
Freunde
geworden?
お別れしたって覚えていられれば
大丈夫なのかな
Selbst
wenn
wir
uns
trennen,
solange
ich
mich
erinnere,
ist
es
wohl
in
Ordnung?
空の冷たかった手が
初めて掴んだ手に
Meine
leere,
kalte
Hand
ergriff
zum
ersten
Mal
deine
Hand,
消えていく時間の中
引っ張られて走った
帰り道を探して
und
in
der
schwindenden
Zeit
wurde
ich
mitgerissen,
rannte,
suchend
nach
dem
Heimweg.
今
私が泣いていても
あなたの記憶の中では
Auch
wenn
ich
jetzt
weine,
in
deiner
Erinnerung
どうかあなたと
同じ笑顔で
時々でいいから
思い出してね
wünsche
ich
mir,
dass
ich
dasselbe
Lächeln
habe
wie
du;
bitte
erinnere
dich
ab
und
zu
an
mich.
怖がりで優しいから
怒った事は何度もない
Weil
du
furchtsam
und
sanft
bist,
bist
du
nie
wirklich
wütend
geworden.
その中の一度をあの時くれた事
震えていた声
Dass
du
es
mir
jenes
eine
Mal
gezeigt
hast,
deine
zitternde
Stimme.
知らない空に一番星
謎々が解った日
Der
erste
Stern
an
einem
unbekannten
Himmel,
der
Tag,
an
dem
das
Rätsel
gelöst
wurde.
見つけたよ
とても温かいもの
決して無くならない目印
Ich
habe
es
gefunden,
etwas
sehr
Warmes,
ein
Zeichen,
das
niemals
verschwindet.
ひとりに怯え
迷った時
心の奥
灯りに気付く
Wenn
ich
Angst
vor
dem
Alleinsein
hatte
und
verloren
war,
bemerke
ich
ein
Licht
tief
in
meinem
Herzen.
そうかあなたは
こんなに側に
どんな暗闇だろうと
飛んでいける
Ach
so,
du
bist
mir
so
nah.
Egal
wie
dunkel
es
ist,
ich
kann
fliegen.
今
私が泣いていても
あなたの記憶の中では
Auch
wenn
ich
jetzt
weine,
in
deiner
Erinnerung
どうかあなたと
同じ笑顔で
きっと思い出してね
wünsche
ich
mir,
dass
ich
dasselbe
Lächeln
habe
wie
du;
bitte
erinnere
dich
ganz
bestimmt
an
mich.
忘れないよ
また会えるまで
心の奥
君がいた場所
Ich
vergesse
nicht,
bis
wir
uns
wiedersehen
können,
den
Platz
tief
in
meinem
Herzen,
wo
du
warst,
そこで僕と
笑っている事
教えてあげたいから
denn
ich
möchte
dir
sagen
können,
dass
du
dort
mit
mir
lachst.
信じたままで
会えないままで
どんどん僕は大人になる
Während
ich
weiter
glaube,
ohne
dich
sehen
zu
können,
werde
ich
immer
erwachsener.
それでも君と
笑っているよ
ずっと友達でしょう
Trotzdem
lache
ich
mit
dir.
Wir
sind
doch
für
immer
Freunde,
oder?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.