Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君station Originally Performed by ORANGE RANGE
Kimi Station Originaldarbietung von ORANGE RANGE
僕が流した涙
地上へとこぼれ落ちた
Die
Tränen,
die
ich
vergoss,
fielen
zur
Erde
nieder
おそらくそれが雨に変わるんだろう
Wahrscheinlich
werden
sie
sich
in
Regen
verwandeln
変わる変わる景色さえも
回る回る時の中で
Selbst
die
sich
wandelnde,
wandelnde
Landschaft,
inmitten
der
kreisenden,
kreisenden
Zeit
全て受け止めていく
nehme
ich
alles
an
Ah
まだ終わりじゃない
僕らは願う
Ah,
es
ist
noch
nicht
vorbei,
wir
wünschen
明日を迎えに行く
この両手で
dem
Morgen
entgegenzugehen,
mit
diesen
beiden
Händen
喜び悲しみ
希望も不安も
Freude,
Trauer,
Hoffnung
und
auch
Angst
全てを抱えながら
Alles
in
uns
tragend
終わりなき旅へ
auf
eine
endlose
Reise
僕達はまた迷いながら歩いてく
Wir
gehen
wieder,
während
wir
unsicher
sind
生きる理由を探してる
見つけは見失う夢を
Suchen
einen
Grund
zu
leben,
finden
und
verlieren
Träume
涙を浮かべてそら見上げて
Mit
Tränen
in
den
Augen
zum
Himmel
aufblickend
失くしたものは数え切れないね
Was
ich
verloren
habe,
ist
unzählbar,
nicht
wahr?
ボロボロ穴だらけのポケット
Eine
zerlumpte
Tasche
voller
Löcher
それでも未来だけは両手
はなさないで何が抱いて
Aber
trotzdem,
die
Zukunft
lasse
ich
mit
beiden
Händen
nicht
los
砂時計をひっくり返して
Die
Sanduhr
umgedreht
生まれてきたんだこの世界に
wurde
ich
in
diese
Welt
geboren
僕は今
君の今
何かを探す
Ich
suche
jetzt
in
deinem
Jetzt
nach
etwas
Ah
今汽笛が鳴り
僕らは願う
Ah,
jetzt
ertönt
die
Dampfpfeife,
wir
wünschen
明日へと続く
線路の上で
Auf
den
Gleisen,
die
zum
Morgen
führen
変わりゆく景色に
In
die
sich
wandelnde
Landschaft
吐息を吹きかけて
指先で描いたのは
hauchte
ich
einen
Seufzer
und
zeichnete
mit
der
Fingerspitze
希望の二文字
die
beiden
Zeichen
für
Hoffnung
Ah
まだ
終わりじゃない
僕らは願う
Ah,
es
ist
noch
nicht
vorbei,
wir
wünschen
明日を迎えに行くこの両手で
dem
Morgen
entgegenzugehen
mit
diesen
beiden
Händen
喜び悲しみ
希望も不安も
Freude,
Trauer,
Hoffnung
und
auch
Angst
全てを抱えながら
Alles
in
uns
tragend
終わりなき旅へ
auf
eine
endlose
Reise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.