Orgel Sound J-Pop - 君って (オルゴール) - translation of the lyrics into German




君って (オルゴール)
Du (Spieluhr)
ねえ覚えてる? 君がくれた言葉
Hey, erinnerst du dich? An die Worte, die du mir gabst,
胸の中で光ってる
sie leuchten in meiner Brust.
もしあの時 君がいなかったら
Wenn du damals nicht da gewesen wärst,
今の私はいないかも
gäbe es mich heute vielleicht nicht.
どうしたの? らしくないね
Was ist los? Das sieht dir nicht ähnlich,
暗い顔して
mit so einem finsteren Gesicht.
一人じゃどうしようもないことも
Auch Dinge, die man alleine nicht bewältigen kann,
二人なら怖くないって言ったでしょ
hast du nicht gesagt, dass sie zu zweit nicht beängstigend sind?
君って 君って
Du, du,
泣いたりしないんだね
du weinst ja nie, oder?
思い出してごらんよ
Erinnere dich doch mal,
私は 私は
ich, ich,
不器用だけど今は
bin zwar ungeschickt, aber jetzt
すべてを受け止めたいから
möchte ich alles annehmen, deshalb
ここにいるよ
bin ich hier.
語り合ったお互いの夢は
Die Träume, die wir miteinander teilten,
まだ遠すぎて見えないけど
sind noch zu weit entfernt, um sie zu sehen, aber
何にも無駄じゃないと
dass nichts umsonst ist,
教えてくれた
das hast du mich gelehrt.
君ががんばるから負けたくない
Weil du dich so anstrengst, will ich nicht verlieren.
二人なら叶えられるでしょ
Zu zweit können wir sie verwirklichen, nicht wahr?
君って 君って
Du, du,
いつでも強いんだね
bist immer so stark, oder?
思い出してごらんよ
Erinnere dich doch mal,
私は 私は
ich, ich,
不器用だけど今は
bin zwar ungeschickt, aber jetzt
弱さも見せてほしいから
möchte ich, dass du mir auch deine Schwäche zeigst, deshalb
ここにいるよ
bin ich hier.
I will stay with you
Ich werde bei dir bleiben,
たとえ何があっても
egal was auch geschieht.
つまづいても 迷っても
Auch wenn du stolperst, dich verirrst,
Babe you know I will stay with you
Babe, du weißt, ich werde bei dir bleiben.
どんな暗闇でも ちゃんと隣にいるから
Egal wie dunkel es ist, ich bin genau neben dir.
君と出会った日から
Seit dem Tag, an dem ich dich traf,
変わったよMy life
hat sich mein Leben verändert.
嬉しいことは二人分で
Freude wird verdoppelt,
つらいことは分け合って
und Trauriges teilen wir.
輝くよ Brand new days
Es erstrahlen brandneue Tage.
だから顔上げてよ
Also heb deinen Kopf,
私がいるよ
ich bin da.
君って 君って
Du, du,
泣いたりしないんだね
du weinst ja nie, oder?
思い出してごらんよ
Erinnere dich doch mal,
私は 私は
ich, ich,
不器用だけど今は
bin zwar ungeschickt, aber jetzt
すべてを受け止めたいから
möchte ich alles annehmen, deshalb
ここにいるよ
bin ich hier.
I will stay with you
Ich werde bei dir bleiben,
たとえ何があっても
egal was auch geschieht.
つまづいても 迷っても
Auch wenn du stolperst, dich verirrst,
Babe you know I will stay with you
Babe, du weißt, ich werde bei dir bleiben.
どんな暗闇でも ちゃんと隣にいるから
Egal wie dunkel es ist, ich bin genau neben dir.
私が隣にいるから
Weil ich neben dir bin.






Attention! Feel free to leave feedback.