Orgel Sound J-Pop - 夏の王様 (オルゴール) - translation of the lyrics into German




夏の王様 (オルゴール)
König des Sommers (Orgel)
水しぶき舐めて 今日も明日も夏休み
Wasserspritzer leckend, heute und morgen Sommerferien
命は皆 太陽に頭下げてとても楽しそうだ
Alles Leben verneigt sich vor der Sonne, scheint sehr glücklich zu sein
おーい僕は王様 夏の王様 青い季節の一等賞
Hey! Ich bin der König! Der König des Sommers! Der erste Preis der blauen Jahreszeit!
おかあさん探して水中眼鏡 ちょっくら泳いでくるからよ
Ich suche Mama, [mit der] Schwimmbrille, ich geh nur kurz schwimmen!
小さなプールが 大きな海に変わる瞬間
Der Moment, in dem ein kleiner Pool zu einem großen Ozean wird
ダイビング ダイビング 25メートルの愛
Tauchen, Tauchen, 25 Meter Liebe
ダイビング ダイビング 魚と戦え!
Tauchen, Tauchen, kämpfe mit den Fischen!
飛び込む角度がいいね ダイビング
Der Sprungwinkel ist super, Tauchen!
水しぶき舐めて 今日も明日も夏休み
Wasserspritzer leckend, heute und morgen Sommerferien
命は皆 僕に頭下げて 太陽までついてきた
Alles Leben verneigt sich vor mir, sogar die Sonne ist mir gefolgt
もう一度言おう 僕は王様 調子がいいぞ船を出そう
Ich sage es noch einmal: Ich bin der König! Mir geht's prächtig, lass uns das Schiff auslaufen lassen!
敵はどうしたどこにもいないぞ 覗いて探してみてみよか
Was ist mit dem Feind? Er ist nirgends! Soll ich mal spähen und suchen gehen?
大きな海が ガラスになって 僕と夏がうつった
Der große Ozean wurde zu Glas, spiegelte mich und den Sommer wider
ダイビング ダイビング 25メートルの愛
Tauchen, Tauchen, 25 Meter Liebe
ダイビング ダイビング 魚と戦え!
Tauchen, Tauchen, kämpfe mit den Fischen!
飛び込む角度がいいね ダイビング
Der Sprungwinkel ist super, Tauchen!
いない魚追って
Fische jagend, die nicht da sind
見えない船に乗って
Auf einem unsichtbaren Schiff fahrend
それがどうした ヘイ!ぼくは王様
Na und? Hey! Ich bin der König!
10年 20年たった今
Jetzt, 10, 20 Jahre später
ぼくの息子が次は王様
Mein Sohn ist der nächste König
あーあ 汗ばむわん
Ah, ich fange an zu schwitzen.
そしてまた またもや 夏がまた来る
Und wieder, und schon wieder, kommt der Sommer erneut
王様に会う
Den König treffen






Attention! Feel free to leave feedback.