Orgel Sound J-Pop - 帰らざる日々 Originally Performed By アリス(オルゴール) - translation of the lyrics into German




帰らざる日々 Originally Performed By アリス(オルゴール)
Tage, die nicht wiederkehren - Ursprünglich von Alice (Orgel)
最後の電話 握りしめて
Den letzten Anruf fest umklammernd
何も話せず ただじっと
Kann ich nichts sagen, nur still
あなたの声を聞けば 何もいらない
Wenn ich deine Stimme höre, brauche ich nichts anderes
いのちをのみほして 目をとじる
Schlucke mein Leben hinunter und schließe die Augen
バイ バイ バイ 私のあなた
Bye Bye Bye, mein Geliebter
バイ バイ バイ 私のこころ
Bye Bye Bye, mein Herz
バイ バイ バイ 私のいのち
Bye Bye Bye, mein Leben
バイ バイ バイ バイ マイ ラブ
Bye Bye Bye Bye My Love
何か話さなきゃいけないわ
Ich sollte etwas sagen
分っているけれど
Das weiß ich wohl, aber
目の前を楽しい日々が
Vor meinen Augen ziehen die glücklichen Tage
ぐるぐるまわるだけ
Nur immer im Kreis
バイ バイ バイ 私のあなた
Bye Bye Bye, mein Geliebter
バイ バイ バイ 私のこころ
Bye Bye Bye, mein Herz
バイ バイ バイ 私のいのち
Bye Bye Bye, mein Leben
バイ バイ バイ バイ マイ ラブ
Bye Bye Bye Bye My Love
酒びたりの日も今日限り
Auch die Tage voller Alkohol sind heute vorbei
私は一人で死んでゆく
Ich werde allein sterben gehen
この手の中の夢だけを
Nur den Traum in dieser Hand
じっと握りしめて
Halte ich fest umklammert
バイ バイ バイ 私のあなた
Bye Bye Bye, mein Geliebter
バイ バイ バイ 私のこころ
Bye Bye Bye, mein Herz
バイ バイ バイ 私のいのち
Bye Bye Bye, mein Leben
バイ バイ バイ バイ マイ ラブ
Bye Bye Bye Bye My Love
あなたの声が遠ざかる
Deine Stimme verklingt in der Ferne
こんなに安らかに
So friedlich
夕暮が近づいてくる
Die Abenddämmerung naht heran
私の人生の
Meinem Leben
バイ バイ バイ 私のあなた
Bye Bye Bye, mein Geliebter
バイ バイ バイ 私のこころ
Bye Bye Bye, mein Herz
バイ バイ バイ 私のいのち
Bye Bye Bye, mein Leben
バイ バイ バイ バイ マイ ラブ
Bye Bye Bye Bye My Love
バイ バイ バイ バイ バイ バイ
Bye Bye Bye Bye Bye Bye
バイ バイ バイ バイ バイ バイ
Bye Bye Bye Bye Bye Bye
バイ バイ バイ バイ バイ バイ
Bye Bye Bye Bye Bye Bye
バイ バイ バイ バイ マイ ラブ
Bye Bye Bye Bye My Love






Attention! Feel free to leave feedback.