Orgel Sound J-Pop - 恋するカレン Originally Performed by 大瀧詠一 - translation of the lyrics into Russian




恋するカレン Originally Performed by 大瀧詠一
Влюблённая Карен. Исполняет Эйити Отаки
キャンドルを暗くして
Приглушив свечи,
スローな曲がかかると
под медленный мотив,
君が彼の背中に
ты к его спине,
手をまわし踊るのを壁で見ていたよ
прильнула, и я видел, как вы танцуете, наблюдая из-за стены.
振られるとわかるまで
Сколько же секунд
何秒かかっただろう
прошло, пока я понял, что тебе отказали?
誰か話しかけても
Кто-то пытался со мной заговорить,
ぼくの眼は上の空 君に釘づけさ
но мои глаза были пусты, прикованные к тебе.
Oh! KAREN 浜辺の濡れた砂の上で
О, Карен! На мокром песке у моря
抱きあう幻を笑え
обнимись с иллюзией и рассмейся.
Oh! KAREN 淋しい片思いだけが
О, Карен! Твоя безответная любовь
今も淋しいこの胸を責めるよ
до сих пор мучает моё одинокое сердце.
ふと眼があうたびせつない色の
Каждый раз, когда ваши взгляды случайно встречались, ты грустно
まぶたを伏せて頬は彼の肩の上
опускала веки, а твоя щека покоилась на его плече.
かたちのない優しさ
Неосязаемую нежность
それよりも見せかけの魅力を選んだ
ты променяла на показную привлекательность.
Oh! KAREN 誰より君を愛していた
О, Карен! Я любил тебя больше всех,
心を知りながら捨てる
ты знала об этом, но отвергла меня.
Oh! KAREN 振られたぼくより哀しい
О, Карен! Ты ещё более несчастна,
そうさ哀しい女だね君は
чем я, получивший отказ, бедная ты женщина.
そうさ哀しい女だね君は
Бедная ты женщина.






Attention! Feel free to leave feedback.