Orgel Sound J-Pop - 愛はタカラモノ - translation of the lyrics into German

愛はタカラモノ - Orgel Sound J-Poptranslation in German




愛はタカラモノ
Liebe ist ein Schatz
ずっと I love you 君に I miss you
Immerzu I love you, für dich I miss you
100万回 描いたっていいね
Auch wenn ich es mir eine Million Mal ausmale, ist es schön
そう Good 胸のキラメキ
Ja, dieses gute Funkeln im Herzen
愛はタカラモノ
Liebe ist ein Schatz
目の前に広がる いびつな分かれ道でも
Selbst wenn sich vor mir ein krummer, geteilter Weg ausbreitet
君となら 虹が咲く
Mit dir erblüht ein Regenbogen
君が弱気なとき 僕が強くなるからね
Wenn du dich schwach fühlst, werde ich für dich stark sein
語りかけて 繋いだ心で
Sprich mich an, mit unseren verbundenen Herzen
基本 Goin'で イっちゃって
Im Grunde Goin', geben wir Gas
シビレ Signで ノっちゃって
Mit einem prickelnden Zeichen (Sign), steigen wir ein
怖いモノはないさ 君が一緒なら
Es gibt nichts zu fürchten, wenn du bei mir bist
きっと I love you もっと I miss you
Sicherlich I love you, noch mehr I miss you
デフレーションは アゲめなモーションで
Der Deflation begegnen wir mit einer aufmunternden Motion
心が 叫ぶ言の葉
Die Worte, die mein Herz schreit
君を離さない
Ich lasse dich nicht los
ずっとランデブー 君とランデブー
Immer Rendezvous, mit dir Rendezvous
100万回 描いたっていいね
Auch wenn ich es mir eine Million Mal ausmale, ist es schön
そう Goodな胸のキラメキ
Ja, dieses gute Funkeln im Herzen
愛はタカラモノ
Liebe ist ein Schatz
Crush しそうな気持ち ぶつけ合う事もあった
Es gab auch Zeiten, in denen Gefühle aufeinanderprallten, die zu zerbrechen drohten (Crush)
だけどすぐに 解り合えたね
Aber wir haben uns sofort verstanden
熱い Feelin'に 酔っちゃって
Berauscht von diesem heißen Feelin'
マジな Mobin'は やっちゃって
Ernsthaftes Movin' (Bewegung), lass es uns tun
間違ってもいいさ 自分を信じようよ
Es ist okay, Fehler zu machen, lass uns an uns selbst glauben
きっと I love you もっと I miss you
Sicherlich I love you, noch mehr I miss you
インフレーションは このモチベーションで
Der Inflation begegnen wir mit dieser Motivation
素直に 飾る言霊
Ehrliche Worte voller Seele (Kotodama)
虹色タカラモノ
Ein regenbogenfarbener Schatz
離れてても 忘れない
Auch wenn wir getrennt sind, vergesse ich dich nicht
かけがえのない 君だから
Weil du für mich unersetzlich bist
嬉しさも辛さも 君と一緒なら
Freude und auch Schmerz, wenn ich bei dir bin
きっと I love you もっと I miss you
Sicherlich I love you, noch mehr I miss you
ありがとうって 何度でも言うよ
Danke, das sage ich dir unzählige Male
心が 叫ぶ言の葉
Die Worte, die mein Herz schreit
君を離さない
Ich lasse dich nicht los
ずっとランデブー 君とランデブー
Immer Rendezvous, mit dir Rendezvous
100万回 描いたっていいね
Auch wenn ich es mir eine Million Mal ausmale, ist es schön
そう Goodな 胸のキラメキ
Ja, dieses gute Funkeln im Herzen
刻み続けるさ
Prägen wir es uns weiter ein
君はタカラモノ
Du bist mein Schatz






Attention! Feel free to leave feedback.