Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛はタカラモノ
Liebe ist ein Schatz
ずっと
I
love
you
君に
I
miss
you
Immerzu
I
love
you,
für
dich
I
miss
you
100万回
描いたっていいね
Auch
wenn
ich
es
mir
eine
Million
Mal
ausmale,
ist
es
schön
そう
Good
な
胸のキラメキ
Ja,
dieses
gute
Funkeln
im
Herzen
愛はタカラモノ
Liebe
ist
ein
Schatz
目の前に広がる
いびつな分かれ道でも
Selbst
wenn
sich
vor
mir
ein
krummer,
geteilter
Weg
ausbreitet
君となら
虹が咲く
Mit
dir
erblüht
ein
Regenbogen
君が弱気なとき
僕が強くなるからね
Wenn
du
dich
schwach
fühlst,
werde
ich
für
dich
stark
sein
語りかけて
繋いだ心で
Sprich
mich
an,
mit
unseren
verbundenen
Herzen
基本
Goin'で
イっちゃって
Im
Grunde
Goin',
geben
wir
Gas
シビレ
Signで
ノっちゃって
Mit
einem
prickelnden
Zeichen
(Sign),
steigen
wir
ein
怖いモノはないさ
君が一緒なら
Es
gibt
nichts
zu
fürchten,
wenn
du
bei
mir
bist
きっと
I
love
you
もっと
I
miss
you
Sicherlich
I
love
you,
noch
mehr
I
miss
you
デフレーションは
アゲめなモーションで
Der
Deflation
begegnen
wir
mit
einer
aufmunternden
Motion
心が
叫ぶ言の葉
Die
Worte,
die
mein
Herz
schreit
君を離さない
Ich
lasse
dich
nicht
los
ずっとランデブー
君とランデブー
Immer
Rendezvous,
mit
dir
Rendezvous
100万回
描いたっていいね
Auch
wenn
ich
es
mir
eine
Million
Mal
ausmale,
ist
es
schön
そう
Goodな胸のキラメキ
Ja,
dieses
gute
Funkeln
im
Herzen
愛はタカラモノ
Liebe
ist
ein
Schatz
Crush
しそうな気持ち
ぶつけ合う事もあった
Es
gab
auch
Zeiten,
in
denen
Gefühle
aufeinanderprallten,
die
zu
zerbrechen
drohten
(Crush)
だけどすぐに
解り合えたね
Aber
wir
haben
uns
sofort
verstanden
熱い
Feelin'に
酔っちゃって
Berauscht
von
diesem
heißen
Feelin'
マジな
Mobin'は
やっちゃって
Ernsthaftes
Movin'
(Bewegung),
lass
es
uns
tun
間違ってもいいさ
自分を信じようよ
Es
ist
okay,
Fehler
zu
machen,
lass
uns
an
uns
selbst
glauben
きっと
I
love
you
もっと
I
miss
you
Sicherlich
I
love
you,
noch
mehr
I
miss
you
インフレーションは
このモチベーションで
Der
Inflation
begegnen
wir
mit
dieser
Motivation
素直に
飾る言霊
Ehrliche
Worte
voller
Seele
(Kotodama)
虹色タカラモノ
Ein
regenbogenfarbener
Schatz
離れてても
忘れない
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
vergesse
ich
dich
nicht
かけがえのない
君だから
Weil
du
für
mich
unersetzlich
bist
嬉しさも辛さも
君と一緒なら
Freude
und
auch
Schmerz,
wenn
ich
bei
dir
bin
きっと
I
love
you
もっと
I
miss
you
Sicherlich
I
love
you,
noch
mehr
I
miss
you
ありがとうって
何度でも言うよ
Danke,
das
sage
ich
dir
unzählige
Male
心が
叫ぶ言の葉
Die
Worte,
die
mein
Herz
schreit
君を離さない
Ich
lasse
dich
nicht
los
ずっとランデブー
君とランデブー
Immer
Rendezvous,
mit
dir
Rendezvous
100万回
描いたっていいね
Auch
wenn
ich
es
mir
eine
Million
Mal
ausmale,
ist
es
schön
そう
Goodな
胸のキラメキ
Ja,
dieses
gute
Funkeln
im
Herzen
刻み続けるさ
Prägen
wir
es
uns
weiter
ein
君はタカラモノ
Du
bist
mein
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.