Orgel Sound J-Pop - 明日へのマーチ (オルゴール) - translation of the lyrics into German




明日へのマーチ (オルゴール)
Marsch in den Morgen (Spieluhr)
遥かなる青い空
Der ferne blaue Himmel
どこまでも続く道
Ein Weg, der endlos weiterführt
希望を胸に歩いてた
Mit Hoffnung in der Brust ging ich
あの夏の頃
In jener Sommerzeit
想えば恋しや 忘れがたき故郷
Denke ich daran, sehne ich mich nach meiner unvergesslichen Heimat
願うは遠くで 生きる人の幸せ
Ich wünsche Glück den Menschen, die in der Ferne leben
風吹く杜 君住む町
Im windigen Hain, die Stadt, in der du wohnst
良い事も 辛い事も
Gutes und auch Schweres
それなりにあったけど
gab es auf seine Weise, doch
野も山も越えて行こう
Lass uns über Felder und Berge gehen
明日(あした)へのフレー! フレー!
Dem Morgen entgegen! Hepp! Hepp!
夕暮れに霞む空
Der Himmel, der in der Abenddämmerung verschwimmt
見上げれば十五夜月
Blicke ich auf, sehe ich den Vollmond der fünfzehnten Nacht
黄昏に色づくは
Was sich in der Dämmerung färbt, ist
宵待ちの花
Die Blume, die auf die Nacht wartet
夢にも寄り添う 愛しい人の面影
Selbst im Traum schmiegt sich das Bild meiner Liebsten an
もう一度逢えたら あるがままの姿で
Könnte ich dich noch einmal sehen, so wie du bist
涙の河 溢る想い
Ein Fluss aus Tränen, überfließende Gefühle
子供らが笑う時
Wenn die Kinder lachen
新しい朝が来る
Kommt ein neuer Morgen
希望を胸に歩き出す
Mit Hoffnung in der Brust beginne ich zu gehen
足音よ フレー! フレー!
Schritte, voran! Hepp! Hepp!
想えば恋しや 忘れがたき故郷
Denke ich daran, sehne ich mich nach meiner unvergesslichen Heimat
芽ばえよ かの地に生命(いのち)の灯を絶やさず
Möge dort keimen, das Licht des Lebens, ohne zu erlöschen
輝く海 美しい町
Das glänzende Meer, eine wunderschöne Stadt






Attention! Feel free to leave feedback.