Orgel Sound J-Pop - 朝日を見に行こうよ (オルゴール) - translation of the lyrics into German




朝日を見に行こうよ (オルゴール)
Lass uns den Sonnenaufgang sehen gehen (Spieluhr)
眠れない夜は 僕を起こして欲しい
In Nächten, in denen du nicht schlafen kannst, wünsch ich mir, du weckst mich.
一人きりの真夜中って とても寂しいでしょ
Ganz allein mitten in der Nacht, das ist doch sehr einsam, nicht wahr?
夜空の星に 願いを込めてみれば
Wenn du deine Wünsche den Sternen am Nachthimmel anvertraust,
いつかきっとかなう日が 君には来るだろう
wird sicher eines Tages der Tag kommen, an dem sie für dich wahr werden.
いつか大人になって恋をして 心が変わっていても
Auch wenn du eines Tages erwachsen wirst, dich verliebst und dein Herz sich wandelt,
今見てる風景の様に 変わらないものもある
gibt es doch Dinge, die sich nicht ändern, so wie diese Landschaft, die wir sehen.
僕とこの先の海へ 朝日を見に行こうよ
Komm mit mir zum Meer dort vorne, lass uns den Sonnenaufgang sehen gehen.
きっと忘れないで その澄んだ心を大切にね
Vergiss es bitte nicht, schätze dein reines Herz.
悲しいことも いつかきっとあるはず
Sicher wird es auch mal traurige Zeiten geben.
でも夢を捨てるなんて とても馬鹿なこと
Aber deine Träume aufzugeben, das wäre doch sehr dumm.
手をつないで歩いたことなんて とっくに忘れていても
Auch wenn du längst vergessen hast, dass wir Händchen haltend gingen,
"きれいね"とつぶやいた そのままでいて欲しい
wünsche ich mir, du bleibst genau so, wie du warst, als du "Wie schön" geflüstert hast.
僕とあの桟橋まで 朝日を見に行こうよ
Komm mit mir zu jenem Pier dort, lass uns den Sonnenaufgang sehen gehen.
ほらオレンジ色の 海がきれいでしょ
Schau, das orangefarbene Meer ist wunderschön, nicht wahr?
そうさ悲しくなったとき 思い出してみてごらん
Ja, wenn du traurig bist, versuch dich daran zu erinnern.
きっと忘れないで 二人の思い出を大切にね
Vergiss sie bitte nicht, unsere gemeinsamen Erinnerungen, schätze sie.
Fu Yeah Dalala...
Fu Yeah Dalala...
いつかこの桟橋まで 朝日を見においでよ
Komm eines Tages zu diesem Pier, um den Sonnenaufgang zu sehen.
あの日口ずさんだ 歌が聴こえるでしょう
Du wirst das Lied hören können, das wir an jenem Tag summten, nicht wahr?
そうさ戻っておいでよ 時がずっと流れても Oh
Ja, komm zurück, auch wenn die Zeit weiter vergeht, Oh.
この朝日は変わらないよ いつでも待ってる
Dieser Sonnenaufgang ändert sich nicht, ich warte immer auf dich.
僕とこの先の海へ 朝日を見に行こうよ
Komm mit mir zum Meer dort vorne, lass uns den Sonnenaufgang sehen gehen.
きっと忘れないで その澄んだ心を大切にね
Vergiss es bitte nicht, schätze dein reines Herz.
いつまでも...
Für immer...






Attention! Feel free to leave feedback.