Orgel Sound J-Pop - 永遠 Originally Performed by BENI - translation of the lyrics into German




永遠 Originally Performed by BENI
Ewigkeit Ursprünglich gesungen von BENI
眩しいくらい輝いてる
Du strahlst so hell, dass es blendet
沢山の笑顔に包まれて
Umgeben von so vielen lächelnden Gesichtern
どうかふたり忘れないで
Bitte, lass uns diesen Tag nie vergessen
永遠を誓い合ったこの日を
An dem wir uns ewige Treue geschworen haben
大粒の涙が
Große Tränen
ゆっくりと流れて
Flossen langsam herab
どんな宝石よりも
Mehr als jedes Juwel
美しくほほを照らした
Erleuchteten sie deine Wangen wunderschön
今日からは独りじゃない
Von heute an bist du nicht mehr allein
アナタの隣には強い味方が
An deiner Seite hast du eine starke Verbündete
もう何も怖くはない
Du brauchst nichts mehr zu fürchten
薬指の重みを感じて...
Spüre das Gewicht am Ringfinger...
眩しいくらい輝いてる
Du strahlst so hell, dass es blendet
沢山の笑顔に包まれて
Umgeben von so vielen lächelnden Gesichtern
どうかふたり忘れないで
Bitte, lass uns diesen Tag nie vergessen
永遠を誓い合ったこの日を
An dem wir uns ewige Treue geschworen haben
それぞれの「昔」を
Lasst uns unsere jeweiligen Vergangenheiten
お互い受け入れて
Gegenseitig akzeptieren
それぞれの「未来」を
Und unsere jeweiligen Zukünfte
支え合って作ってこう
Gemeinsam gestalten, indem wir uns stützen
あの日ふたり出逢った
Der Tag, an dem wir uns trafen
ドラマの様に劇的じゃないけど
War nicht dramatisch wie in einem Film, aber
「恋」は「愛」に育った
Aus „Verliebtheit“ ist „Liebe“ gewachsen
こんな今日が来るのを知らずに...
Ohne zu ahnen, dass ein Tag wie heute kommen würde...
眩しいくらい輝いてる
Du strahlst so hell, dass es blendet
沢山の笑顔に包まれて
Umgeben von so vielen lächelnden Gesichtern
どうかふたり忘れないで
Bitte, lass uns diesen Tag nie vergessen
永遠を誓い合ったこの日を
An dem wir uns ewige Treue geschworen haben
お互いの弱さをおぎない合って
Wenn wir unsere gegenseitigen Schwächen ausgleichen
見えない明日(あす)を乗り越えれば
Und das unsichtbare Morgen überwinden
きっと今日よりも絆は深くなって
Wird unser Band sicher noch tiefer als heute
特別な「愛」へと変わるよ
Und sich in eine besondere „Liebe“ verwandeln
そんな風に微笑むから
Weil du so lächelst
こっちまでなんか嬉しくなるよ
Werde ich irgendwie auch glücklich
どうかふたりお幸せに
Bitte, lass uns glücklich sein
心から心から願ってる
Das wünsche ich von ganzem Herzen
眩しいくらい輝いてる
Du strahlst so hell, dass es blendet
沢山の笑顔に包まれて
Umgeben von so vielen lächelnden Gesichtern
何年経ってもその胸に
Auch wenn Jahre vergehen, trag in deinem Herzen
新しいはじまりのこの日を
Diesen Tag des Neubeginns






Attention! Feel free to leave feedback.