Orgel Sound J-Pop - 海雪 Originally Performed By ジェロ (オルゴール) - translation of the lyrics into Russian




海雪 Originally Performed By ジェロ (オルゴール)
Морской снег. Изначально исполнено Джеро (Музыкальная шкатулка)
凍える空から 自冰凍的空中
С леденящих небес
海に降る雪は 降落於海面上冰雪
На море падает снег,
波間にのまれて 為波浪所覆沒
В волнах исчезает бесследно,
跡形もなくなる 而消失無蹤
Не оставляя и следа.
ねえ 愛してても 呢耶,儘管愛著你
Ах, даже если люблю тебя,
ああ 届かぬなら 啊啊!愛意卻無法傳遞給你
Ах, если до тебя не дойдет,
ねえ いっそ この私 呢耶,倒不如我
Ах, может быть, мне лучше
身を投げましょうか? 跳入海裡一死了之好了
Броситься в море?
あなた 追って出雲崎 追蹤你至出雲崎
Следуя за тобой в Идзумодзаки,
悲しみの日本海 哀傷的日本海
У печального Японского моря,
愛を見失い 岸壁の上 愛情消失在海岸峭壁之上
Любовь потеряна на краю скалы,
落ちる涙は 落下的淚水
Падающие слезы
積もることのない 沒有半點累積
Не собираются в сугробы,
まるで 海雪 全然像是海上的冰雪一般
Словно морской снег.
(2)
(2)
伸ばせば 若伸開手掌
Если протянуть ладонь,
冷たい幻 冷冽的幻想
Холодная иллюзия.
世間を振り切り 掙脫世間的束縛
Отвергнув мир,
宿命(さだめ)だと信じた 相信這就是我的宿命
Поверила, что это судьба.
ねえ 愛されても 呢耶,即使被愛
Ах, даже если любима,
ああ 叶わぬ中 啊啊!美夢難以成真
Ах, если это не сбудется,
ねえ いっそ この私 呢耶,倒不如
Ах, может быть, меня лучше
殺してください 殺了我吧!
Убить?
一人きりの出雲崎 孤獨一人的出雲崎
Одна в Идзумодзаки,
明日(あす)を待つ傘もなく 等待著明日,未有傘遮著
Без зонта, жду завтрашний день.
濡れたこの髪が 芯まで冷えて 已濕透的髮絲,冷徹心霏
Промокшие волосы промерзли до костей,
恨む言葉も 怨恨的隻字片語也
Даже слова ненависти
水面に消えてく 在水面上消失無蹤
Исчезают на воде,
まるで 海雪 全然像是海上的冰雪一般
Словно морской снег.
ねえ 愛してても 呢耶,儘管愛著你
Ах, даже если люблю тебя,
ああ 届かぬなら 啊啊!愛意卻無法傳遞給你
Ах, если до тебя не дойдет,
ねえ いっそ この私 呢耶,倒不如我
Ах, может быть, мне лучше
身を投げましょうか? 跳入海裡一死了之好了
Броситься в море?
あなた 追って出雲崎 追蹤你至出雲崎
Следуя за тобой в Идзумодзаки,
悲しみの日本海 哀傷的日本海
У печального Японского моря,
愛を見失い 岸壁の上 愛情消失在海岸峭壁之上
Любовь потеряна на краю скалы,
落ちる涙は 落下的淚水
Падающие слезы
積もることのない 沒有半點累積
Не собираются в сугробы,
まるで 海雪 全然像是海上的冰雪一般
Словно морской снег.






Attention! Feel free to leave feedback.