Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さあ
咲きなさい
Komm,
blühe
auf,
女の中の花たちよ
ihr
Blumen
unter
den
Frauen!
邪魔させない
werde
ich
erlauben,
euch
zu
stören.
手足縛られて
sind
mir
Hände
und
Füße
gebunden.
思うように
Wie
ich
es
mir
wünsche,
生きられない
kann
ich
nicht
leben.
もどかしい恋
Eine
frustrierende
Liebe.
夢の中だけは
nur
in
meinen
Träumen
自由に振る舞って
kann
ich
mich
frei
verhalten,
自分らしく
ich
selbst
zu
sein,
運命と知った
erkannte
ich
als
mein
Schicksal.
眼差しを見て
Sieh
meinen
Blick,
黒髪を見て
Sieh
mein
schwarzes
Haar,
キレイだと囁いて
Flüstere
mir
zu,
dass
ich
schön
bin.
太陽よりも
Mehr
als
die
Sonne,
青空よりも
Mehr
als
der
blaue
Himmel,
眩しいのは
Was
so
blendend
ist,
恋をしてるから
Ist,
weil
ich
verliebt
bin.
さあ
咲きなさい
Komm,
blühe
auf,
気が向いたら抱かれればいい
Wenn
mir
danach
ist,
kannst
du
mich
umarmen.
わがままな蕾(つぼみ)は
Die
eigensinnige
Knospe
いつもそっぽ向いてる
wendet
sich
stets
ab.
さあ
咲きなさい
Komm,
blühe
auf,
女の中の花たちよ
ihr
Blumen
unter
den
Frauen!
もう誰にも邪魔させない
Niemandem
mehr
werde
ich
erlauben,
euch
zu
stören.
陽は沈んで
Die
Sonne
geht
unter,
すべて
陰っても
Auch
wenn
alles
im
Schatten
liegt,
変わらないのに...
Obwohl
sie
sich
nicht
ändert...
頑(かたく)なになって
starrsinniger
werdend,
一途に思い詰め
Ernsthaft
in
Gedanken
versunken,
咲きたいと願う
Wünsche
ich
zu
blühen.
やさしさを知り
Die
Güte
kennend,
寂しさを知り
Die
Einsamkeit
kennend,
はかなさを知り
Die
Vergänglichkeit
kennend,
今のままいたかった
Ich
wollte
so
bleiben,
wie
ich
jetzt
bin.
この土以上
Mehr
als
diese
Erde,
この雨以上
Mehr
als
dieser
Regen,
与えられた命
Das
geschenkte
Leben.
さあ
咲きなさい
Komm,
blühe
auf,
気が向いたら抱かれればいい
Wenn
mir
danach
ist,
kannst
du
mich
umarmen.
わがままな蕾(つぼみ)は
Die
eigensinnige
Knospe
いつもそっぽ向いてる
wendet
sich
stets
ab.
さあ
咲きなさい
Komm,
blühe
auf,
女の中の花たちよ
ihr
Blumen
unter
den
Frauen!
もう誰にも邪魔させない
Niemandem
mehr
werde
ich
erlauben,
euch
zu
stören.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.