Orgel Sound J-Pop - 白いダイアリー Originally Performed by いきものがかり - translation of the lyrics into English




白いダイアリー Originally Performed by いきものがかり
White Diary Originally Performed by Ikimono-gakari
あなたの秘密をうちあけてくれたね
You confided your secret to me
恥ずかしくて 嬉しくって 少し戸惑ったよ
I was embarrassed, happy, and a little confused
いつも行った海 照れくさかったけど あなたの髪にふれた時
I was always at the beach, but I was nervous when I touched your hair
恋を知った 泣きたいくらいに
I fell in love and cried because it was so sad
思い出の中にある 白いダイアリー
In my memories is a white diary
なつかしくて そっと 開いたときに海風の音がした
I opened it gently and felt nostalgic when I heard the sound of the sea breeze
さよならの言葉さえも 大切な宝物
Even the words of goodbye are a precious treasure
やさしさとぬくもりをくれたから
Because they gave me warmth and kindness
「いつまでも忘れない」ってほほえんでくれた
You smiled and said, "I will never forget"
届けたい あなたに出会えて しあわせだったと
I want to let you know that I am happy to have met you
夕暮れの街は 「寒いね」って言って
The evening town says, "It's cold"
つないだ手に赤くなる 私のことからかったよね
My palms are red and I laughed when you held them
あこがれた夢のこと 話した瞳は
My eyes spoke of the dreams I yearned for
美しくて ずっと 見つめていたくて もっと好きになってた
They were beautiful and I wanted to keep looking at them and falling more deeply in love
いつだってあなたがいた あの頃を越えてゆこう
You were always there for me. Let's move on from those days
時間(とき)といま歩き始めたいから
I want to start walking with you and now
遠ざかるあなたの影 風になって消える
Your fading figure becomes the wind and disappears
泣かないよ 私の明日を輝かせるから
I won't cry because it will make my tomorrow brighter
さよならの言葉をそっと この海に浮かべたら
If I gently drop the words of goodbye into this sea
あたらしい物語 はじまるよ さあ
A new story will start. Let's go
この道を ただ進むの 新しい私で さあそっと
I will continue down this path as a new me. Gently
表紙を閉じよう 白いダイアリー
I close the cover of the white diary






Attention! Feel free to leave feedback.