Orgel Sound J-Pop - 真夜中のシャドーボーイ (オルゴール)Originally Performed By Hey! Say! JUMP - translation of the lyrics into German




真夜中のシャドーボーイ (オルゴール)Originally Performed By Hey! Say! JUMP
Mitternachts-Shadowboy (Spieluhr) Ursprünglich aufgeführt von Hey! Say! JUMP
こっち向いてよ チェリー
Schau mich an, Cherry
そっちじゃない チェリー
Nicht dorthin, Cherry
いつでも願いは 届かない
Meine Wünsche erreichen dich nie
あっちこっちに チェリー
Cherry hier und da
どっちつかず チェリー
Unentschlossene Cherry
名前を呼ばれて 揺れ惑う
Wenn dein Name gerufen wird, schwankst du verwirrt
真夜中のカーボーイになって
Ich werde zum Mitternachts-Cowboy
君を君を奪いたい
Ich will dich, dich entführen
その笑顔 守るために
Um dieses Lächeln von dir zu beschützen
命懸けてもかまわない
Es macht mir nichts aus, mein Leben zu riskieren
好きなんだ チェリー
Ich liebe dich, Cherry
うそじゃない チェリー
Es ist keine Lüge, Cherry
想いは募っていくばかり
Meine Gefühle werden immer stärker
ちょっと来てよ チェリー
Komm ein bisschen her, Cherry
まってるから チェリー
Denn ich warte, Cherry
つるんとしている その素肌
Diese glatte, nackte Haut
イヤだよ 触らせたり
Ich will nicht, dass du dich von anderen berühren lässt
むじゃきに 人に媚びちゃ
Und unschuldig mit Leuten flirtest
甘くて酸っぱいとこ 残しておいて
Die süßen und sauren Seiten, heb sie für mich auf
「シャドー...」
"Schatten..."
真夜中のカーボーイになって
Ich werde zum Mitternachts-Cowboy
君に君に伝えたい
Ich will es dir, dir sagen
もし君が 望むのなら
Wenn du es dir wünschst
どんな場所へも連れて行く
Werde ich dich an jeden Ort bringen
こっち向いてよ チェリー
Schau mich an, Cherry
そっちじゃない チェリー
Nicht dorthin, Cherry
いつでも願いは 届かない
Meine Wünsche erreichen dich nie
あっちこっちに チェリー
Cherry hier und da
どっちつかず チェリー
Unentschlossene Cherry
名前を呼ばれて 揺れ惑う
Wenn dein Name gerufen wird, schwankst du verwirrt
ダメだよ 安売りしちゃ
Nein, verkauf dich nicht unter Wert
じらして 勝負しなきゃ
Du musst necken und das Spiel spielen
丸くて真っ赤な頬 もったいないよ
Deine runden, knallroten Wangen sind zu schade dafür
「シャドー...?」
"Schatten...?"
真夜中のカーボーイになって
Ich werde zum Mitternachts-Cowboy
君を君を奪いたい
Ich will dich, dich entführen
その笑顔 守るために
Um dieses Lächeln von dir zu beschützen
命懸けてもかまわない
Es macht mir nichts aus, mein Leben zu riskieren
真夜中のカーボーイになって
Ich werde zum Mitternachts-Cowboy
君に君に伝えたい
Ich will es dir, dir sagen
もし君が 望むのなら
Wenn du es dir wünschst
どんな場所へも連れて行く
Werde ich dich an jeden Ort bringen
傷つけずに 愛したい...
Ich will dich lieben, ohne dich zu verletzen...
傷つけずに 愛したい...
Ich will dich lieben, ohne dich zu verletzen...






Attention! Feel free to leave feedback.