Orgel Sound J-Pop - 虹のレシピ (オルゴール) - translation of the lyrics into Russian




虹のレシピ (オルゴール)
Рецепт радуги (Музыкальная шкатулка)
インテリジェンスをまとった中身の足りない言葉はいらない
Не нужны умные, но пустые слова.
皮を剥いだら味気なくて萎えてしまう
Сними с них шелуху, и они завянут, потеряв весь вкус.
体で感じたいのなら理論(セオリー)よりもグルーヴがルール
Если хочешь прочувствовать это всем телом, забудь о теории, следуй ритму, он главное правило.
くだらないもんを耳に流し込むヒマはない
Нет времени засорять уши ерундой.
互いに持ち寄った無数の素材(フレーズ)から選りすぐって
Из множества фраз, что мы принесли, выбираем лучшие,
悲しみ味わった涙のスパイスを少々加えてみたら
Добавим щепотку специй из слёз, пропитанных горечью.
響くよ 丸いレインボゥ 音速の彼方
Звучит, круглая радуга, за пределами скорости звука.
この行間の想いをL-Rで感じさせて
Почувствуй мои мысли, скрытые между строк, в левом и правом канале.
鳴らすよ クリアなサウンド ジャンルを超えて
Звучит чистый звук, выходящий за рамки жанров.
届けたいな 全部覚えてなくてもいいから
Хочу донести до тебя всё, но даже если не запомнишь всего,
落とさずに持っていてよ
Просто храни это в своём сердце.
時には熟すまで寝かすのも重要だ
Иногда важно дать мелодии настояться.
かき混ぜるタイミングは経験と感覚次第
Момент для аранжировки зависит от опыта и интуиции.
見た目が気になってなにかと飾り付けてしまうけど
Мы так заботимся о внешнем виде, что перегружаем его украшениями,
本質はいつだってつまらないプライドの影に身を潜めている
Но суть всегда прячется в тени никчемной гордости.
飛ばすよ 回るレインボゥ 意識の彼方
Летит, вращающаяся радуга, за пределы сознания.
中心はブレないで 永遠に奏でてよ
Не сбивайся с пути, играй вечно.
歌うよ 跳ねるラインを 高くて辛くても
Пою, следуя скачущей мелодии, даже если она высока и трудна.
諦めんな 少しズルしてもいいから
Не сдавайся, можешь немного схитрить,
君の声が必要
Твой голос так нужен.
響くよ 丸いレインボゥ 音速の彼方
Звучит, круглая радуга, за пределами скорости звука.
この行間の想いをL-Rで感じさせて
Почувствуй мои мысли, скрытые между строк, в левом и правом канале.
鳴らすよ クリアなサウンド ジャンルを超えて
Звучит чистый звук, выходящий за рамки жанров.
届けたいな 全部覚えてなくてもいいから
Хочу донести до тебя всё, но даже если не запомнишь всего,
上げるよ さらにゲインを 無限の彼方
Прибавлю громкости, до бесконечности.
君の住んでいる街を瞬く間に包んで
В мгновение ока окутаю твой город звуком.
伝えよう 高鳴る振動 空気を震わして
Передам тебе волнующую вибрацию, заставляя воздух дрожать.
メロディが降り注ぐよ
Мелодия прольётся дождём.
確かに光り輝く、七色
Несомненно, сияют ярко, семь цветов.






Attention! Feel free to leave feedback.