Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街の名前 Originally Performed by BONNIE PINK
Der Name der Stadt Originally Performed by BONNIE PINK
「元気ですか?」
"Wie
geht
es
dir?"
ありがとう
そっちはどう?
Danke.
Und
bei
dir?
考えても
いら立っても
Auch
wenn
ich
nachdenke,
auch
wenn
ich
mich
ärgere,
埋まらない時間と距離
die
Zeit
und
die
Entfernung,
die
uns
trennen,
bleiben.
スポーツカーでひとっ飛びして
Ich
könnte
mit
einem
Sportwagen
hinflitzen
会いに行ってもいいけど
und
dich
besuchen
kommen,
aber
それはきっと勇気じゃなくて
das
wäre
sicher
kein
Mut,
sondern
不安
不満
約束もせず
Unsicherheit,
Unzufriedenheit,
ohne
jede
Verabredung.
君は君で
私は私で
Du
bist
du,
und
ich
bin
ich,
生きてる街の名前を
den
Namen
der
Stadt,
in
der
du
lebst,
口にしては思い止まって
nehme
ich
in
den
Mund
und
halte
inne,
言い出せない
kann
es
nicht
aussprechen.
Hate
to
say
Goodbye
Hasse
es,
Lebewohl
zu
sagen.
見も知らぬ街をなぞった赤えんぴつ
habe
ich
mit
einem
roten
Stift
eine
unbekannte
Stadt
nachgezeichnet.
置いてったあなたの帽子は
Deinen
Hut,
den
du
dagelassen
hast,
返してあげないから
den
gebe
ich
dir
nicht
zurück.
なんでもっと
包んでもっと
Warum
nicht
mehr
Nähe,
mehr
Wärme?
疲れた声でもいいから
Auch
mit
müder
Stimme
wäre
es
okay
gewesen.
あなたが去って
街は殺風景
Seit
du
weg
bist,
ist
die
Stadt
trostlos.
私はここに居ていいの?
Darf
ich
überhaupt
hier
sein?
君がくれたハガキに
Auf
der
Postkarte,
die
du
mir
geschickt
hast,
小さく書かれた街の名前を
steht
klein
der
Name
der
Stadt
geschrieben,
口にしては心に刻んで
ich
nehme
ihn
in
den
Mund
und
präge
ihn
mir
ins
Herz
ein,
逃げ出せない
kann
nicht
davonlaufen.
Hate
to
say
Goodbye
Hasse
es,
Lebewohl
zu
sagen.
身体中痛くて
Mein
ganzer
Körper
schmerzt,
闇に飲まれそうで
es
fühlt
sich
an,
als
würde
mich
die
Dunkelheit
verschlucken,
「寂しい」なんて台詞
言いたくないのに
"Ich
bin
einsam",
solche
Worte
will
ich
nicht
sagen,
und
doch...
その街の景色はこちらと似ていますか?
Ist
die
Landschaft
in
deiner
Stadt
der
hiesigen
ähnlich?
桜咲いていますか?
Blühen
dort
die
Kirschblüten?
君は君で
私は私で
Du
bist
du,
und
ich
bin
ich,
生きてる街の名前を
den
Namen
der
Stadt,
in
der
du
lebst,
口にしては思い止まって
nehme
ich
in
den
Mund
und
halte
inne,
言い出せない
kann
es
nicht
aussprechen.
Hate
to
say
Goodbye
Hasse
es,
Lebewohl
zu
sagen.
君がくれたハガキに
Auf
der
Postkarte,
die
du
mir
geschickt
hast,
小さく書かれた街の名前を
steht
klein
der
Name
der
Stadt
geschrieben,
口にしては心に刻んで
ich
nehme
ihn
in
den
Mund
und
präge
ihn
mir
ins
Herz
ein,
逃げ出せない
kann
nicht
davonlaufen.
Hate
to
say
Goodbye
Hasse
es,
Lebewohl
zu
sagen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.