Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見えない星 Originally Performed By 中島美嘉 (オルゴール)
Unsichtbare Sterne Ursprünglich aufgeführt von Mika Nakashima (Spieluhr)
手を振るあなたの影
Dein
winkender
Schatten
そっと夕闇に溶けてく
löst
sich
sanft
im
Abenddunkel
auf
はしゃいでた季節(とき)が終わること
Als
wollte
er
mitteilen,
dass
die
ausgelassene
Jahreszeit
endet
知らせるように
so
fühlt
es
sich
an
どうして不安になるの
Warum
werde
ich
unruhig?
あなたは変わらず微笑むのに
Obwohl
du
unverändert
lächelst
握った手の温もりはここに
Die
Wärme
deiner
Hand,
die
ich
hielt,
ist
hier
まだ残ってるのに
obwohl
sie
noch
da
ist
立ち止まり見る星のない空
Ich
bleibe
stehen
und
sehe
den
sternenlosen
Himmel
私はいつも無力で
Ich
bin
immer
machtlos
寂しさ共感(わか)り合えた人より
Mehr
als
jemand,
mit
dem
ich
Einsamkeit
teilen
konnte,
こんな寂しさくれるあなたが愛しい
bist
du
mir
lieb,
der
mir
solche
Einsamkeit
gibt
誰かを愛すること
Jemanden
zu
lieben
それは悲しみに似ている
das
ähnelt
der
Traurigkeit
痛いほど私の全てがこぼれてく
Schmerzlich
fließt
mein
ganzes
Ich
hinaus
つめたい独りの夜
In
kalten,
einsamen
Nächten
あなたがくれた言葉想う
denke
ich
an
die
Worte,
die
du
mir
gabst
どれくらい会えない時間を
Wie
viel
Zeit,
in
der
wir
uns
nicht
sehen
können,
また埋められるだろう
lässt
sich
damit
wohl
überbrücken?
からっぽの空見えない星に
Zu
den
unsichtbaren
Sternen
im
leeren
Himmel
遠く祈り届くように
damit
mein
fernes
Gebet
sie
erreicht
あなたの中に私がいること
Dass
ich
in
dir
existiere,
確かめたくてそっと名前を呼んだ
wollte
ich
sichergehen
und
rief
leise
deinen
Namen
立ち止まり見る星のない空
Ich
bleibe
stehen
und
sehe
den
sternenlosen
Himmel
私はいつも無力で
Ich
bin
immer
machtlos
寂しさ共感(わか)り合えた人より
Mehr
als
jemand,
mit
dem
ich
Einsamkeit
teilen
konnte,
こんな寂しさくれるあなたが愛しい
bist
du
mir
lieb,
der
mir
solche
Einsamkeit
gibt
からっぽの空見えない星に
Zu
den
unsichtbaren
Sternen
im
leeren
Himmel
遠く祈り届くなら
wenn
mein
fernes
Gebet
sie
erreicht,
あふれ出すこの胸の光を
dieses
Licht,
das
aus
meiner
Brust
strömt,
今あなたにただ見つけて欲しい
möchte
ich
nur,
dass
du
es
jetzt
findest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.