Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
負けるもんか Originally Performed by バービーボーイズ
Ich werd' nicht verlieren! Ursprünglich aufgeführt von Barbee Boys
あの娘と間違えて
慌ててるの?
Hast
du
mich
mit
jenem
Mädchen
verwechselt
und
bist
jetzt
panisch?
待ち焦がれてたよに
聞こえてくる
Es
klingt,
als
hättest
du
meinen
Anruf
sehnsüchtig
erwartet.
もう真夜中
しゃがれた声が
Es
ist
schon
Mitternacht,
deine
heisere
Stimme...
一度目のベルさえ鳴り終わってないのに
Obwohl
das
erste
Klingeln
noch
nicht
einmal
verklungen
ist.
近くまで来てるよの
泊めてくれる?
Ich
bin
schon
ganz
in
der
Nähe,
lässt
du
mich
bei
dir
übernachten?
いきなりで悪いけど
帰れないの
Tut
mir
leid,
dass
es
so
plötzlich
ist,
aber
ich
kann
nicht
nach
Hause.
ねェ
いいでしょ
コインが無いわ
Hey,
ist
doch
okay,
oder?
Ich
habe
keine
Münze
mehr.
詳しく話すから着替えでも捜してて
Ich
erklär's
dir
gleich
genau,
such
du
inzwischen
was
zum
Wechseln
für
mich.
あぶないぜ
あぶないぜ
ah
Gefährlich,
gefährlich,
ah
負けるもんか
負けるもんか
Ich
werd'
nicht
verlieren!
Ich
werd'
nicht
verlieren!
あぶないぜ
あぶないぜ
ah
Gefährlich,
gefährlich,
ah
負けるもんか
負けるもんか
Ich
werd'
nicht
verlieren!
Ich
werd'
nicht
verlieren!
無理でしょ
きっと泊めるわ
Du
kannst
nicht
widerstehen,
du
wirst
mich
sicher
reinlassen.
扉を
そっと開けるわ
Ich
werde
die
Tür
leise
öffnen.
ぐらついたパッション
Wankende
Leidenschaft
つけもんでモーション
Die
Schwäche
ausnutzen
für
einen
Schachzug
勝てるもんか
Als
ob
du
gewinnen
könntest!
あの娘のことがまだ
気にかかるの?
Machst
du
dir
immer
noch
Sorgen
um
jenes
Mädchen?
灯りを消してから
やたら長い
Seit
das
Licht
aus
ist,
dauert
es
seltsam
lange.
もう忘れて同じことでしょ
Vergiss
es
doch
einfach,
es
ist
doch
eh
alles
dasselbe.
ここまできてるのに言いわけできないわ
Nachdem
ich
so
weit
gekommen
bin,
kann
ich
keine
Ausreden
mehr
gebrauchen.
無理でしょ
きっと落ちるわ
Du
kannst
nicht
widerstehen,
du
wirst
sicher
darauf
hereinfallen.
目つきが
ちょっと違うわ
Dein
Blick
ist
irgendwie
anders.
ぐらついたパッション
Wankende
Leidenschaft
つけこんでモーション
Die
Schwäche
ausnutzen
für
einen
Schachzug
勝てるもんか
Als
ob
du
gewinnen
könntest!
いけないぜ
いけないぜ
ah
Das
darfst
du
nicht,
das
darfst
du
nicht,
ah
かまうもんか
かまうもんか
Ist
mir
doch
egal!
Ist
mir
doch
egal!
いけないぜ
いけないぜ
ah
Das
darfst
du
nicht,
das
darfst
du
nicht,
ah
かまうもんか
かまうもんか
Ist
mir
doch
egal!
Ist
mir
doch
egal!
誰にもきっとバレずに
Wenn
nur
niemand
etwas
davon
erfährt,
このままずっといければ
wenn
wir
einfach
so
weitermachen
könnten,
ぐらついたパッション
Wankende
Leidenschaft
とびこんでアクション
Hineinspringen
und
handeln
かまうもんか
Ist
mir
doch
egal!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.