Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
貴方が好きな私 Originally Performed By 阿部真央
Die Ich, die du liebst (Ursprünglich gesungen von Abe Mao)
わたしが貴方だけに染まるのを
貴方が嫌うから
Weil
du
es
nicht
magst,
dass
ich
mich
nur
dir
anpasse,
前のめりで坂を転げないように
少し距離を置いた
hielt
ich
ein
wenig
Abstand,
um
nicht
Hals
über
Kopf
den
Abhang
hinunterzustürzen.
本当はその胸に飛び込んで泣きじゃくってみたいけど
Eigentlich
möchte
ich
mich
in
deine
Arme
werfen
und
hemmungslos
weinen,
aber
貴方の好きな私は
そういう可愛い子じゃないから
die
Ich,
die
du
liebst,
ist
nicht
so
ein
süßes
Mädchen.
自由なフリをしながら
孤独にのまれる夜に
Während
ich
vorgebe,
frei
zu
sein,
werde
ich
nachts
von
Einsamkeit
verschlungen,
隠れて涙して
それでも貴方に愛されたくて
weine
heimlich,
und
trotzdem
will
ich
von
dir
geliebt
werden.
「貴方が好きな私」が
わたしを殺してく
"Die
Ich,
die
du
liebst"
bringt
mich
um.
終わりのない迷路を貴方の左手に引かれゆく
Ich
werde
von
deiner
linken
Hand
durch
ein
endloses
Labyrinth
geführt.
瞬きをするその度に今の私を焼き付けて
Präge
dir
mit
jedem
Augenaufschlag
mein
jetziges
Ich
ein.
「貴方が好きな私」を今日も
上手に出来たわたしを愛して
Liebe
"die
Ich,
die
du
liebst",
die
Ich,
die
es
heute
wieder
gut
gemacht
hat.
もし貴方の言葉ひとつひとつをいつまでも忘れられずに
Wenn
ich
jedes
einzelne
deiner
Worte
niemals
vergessen
könnte
何も手につかなくなる程に思いつめたり
und
so
darüber
nachgrübeln
würde,
dass
ich
nichts
mehr
zustande
brächte,
気に留めない素振りの裏側の
妬ける程の狂おしさが
oder
wenn
du
wüsstest,
dass
hinter
meiner
gleichgültigen
Fassade
eine
brennende,
fast
wahnsinnige
Eifersucht
steckt,
本当のわたしだと知ったなら
貴方は私を捨てるかな?
mein
wahres
Ich
– würdest
du
mich
dann
verlassen?
甘え方も知らずに
近づく事さえ躊躇させる
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
man
sich
anlehnt,
und
zögere
sogar,
mich
dir
zu
nähern.
貴方にしがみついて
わたしはどこへ行きたいんだろう?
Wohin
will
ich
eigentlich
gehen,
wenn
ich
mich
so
an
dich
klammere?
貴方の側に居る程に
わたしが死んでゆく
Je
mehr
ich
an
deiner
Seite
bin,
desto
mehr
sterbe
ich.
やり場の無いこの寂しささえ
生まれてはいけなかった
Selbst
diese
unkontrollierbare
Einsamkeit
hätte
niemals
geboren
werden
dürfen.
息をする度に酷い言葉で私をぶたないで
Schlag
mich
nicht
mit
jedem
Atemzug
mit
grausamen
Worten.
「貴方が好きな私」をきっと
上手にやり切るから、愛して
"Die
Ich,
die
du
liebst"
werde
ich
sicher
gut
hinbekommen,
also
liebe
mich.
ここから抜け出す術も
逃げ方も
知ってる
でも
踏み出さぬ私が居る
Ich
kenne
den
Weg
hier
raus,
die
Fluchtmöglichkeit,
aber
da
ist
ein
Ich,
das
den
Schritt
nicht
wagt.
暗闇の向こうから
貴方が呼ぶ
Aus
der
Dunkelheit
ruft
deine
Stimme
nach
mir.
その声に身震いして
それでも貴方に愛されたくて
Diese
Stimme
lässt
mich
erzittern,
und
trotzdem
will
ich
von
dir
geliebt
werden.
「貴方が好きな私」が
わたしを殺してく
"Die
Ich,
die
du
liebst"
bringt
mich
um.
終わりのない迷路を貴方の左手に引かれゆく
Ich
werde
von
deiner
linken
Hand
durch
ein
endloses
Labyrinth
geführt.
瞬きをするその度に今の私を焼き付けて
Präge
dir
mit
jedem
Augenaufschlag
mein
jetziges
Ich
ein.
「貴方が好きな私」を今日も
上手に出来たわたしを愛して
Liebe
"die
Ich,
die
du
liebst",
die
Ich,
die
es
heute
wieder
gut
gemacht
hat.
上手にやり切るから、愛して
Ich
werde
es
gut
hinbekommen,
also
liebe
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.