Orgel Sound J-Pop - 迷宮ラブソング (オルゴール) - translation of the lyrics into Russian




迷宮ラブソング (オルゴール)
Песня о лабиринте любви (Музыкальная шкатулка)
生まれる前から 知っていたような
Словно знал тебя ещё до рождения,
安らぐキミと ふいに出会った
Неожиданно встретил тебя, дарующую покой.
性格も趣味も まるで違っていたけど
Характеры и увлечения у нас совсем разные,
不器用なくらい素直なキミ 眩しかった
Но твоя прямота, почти неуклюжая, ослепляла.
もしも白か黒か 決めたトビラ
Если настанет день, когда откроется дверь,
開く日が来ても
Выбранная чёрным или белым,
曇りのない 思いがもう
Мои чистые чувства
鍵をその手に握らせてるよ
Уже вложили ключ в твою руку.
たとえば
Например,
誰かがキミを惑わせ 迷宮に迷い込んでも
Если кто-то тебя обманет и ты заблудишься в лабиринте,
僕がきっとその手を 強く引くよ
Я обязательно крепко возьму тебя за руку.
未来に続くパズルを 一つずつ合わせてゆく
Мы вместе соберём пазл, ведущий в будущее.
誰よりずっと 輝くキミを 僕は知ってるから
Ведь я знаю, что ты сияешь ярче всех.
いつしか僕らも 平気な顔して
Когда-то и мы с тобой, скрывая волнение,
人波まぎれ 息ひそめてた
Затаив дыхание, терялись в толпе.
不安な夜を 二人いくつもあかした
Вместе пережили много тревожных ночей.
今こうして信じるもの 刻み付けて
И теперь запечатлели то, во что верим.
たぶんどんなに遠く 離れてても
Наверное, как бы далеко мы ни были друг от друга,
波のように届く
Наши чувства, словно волны, дойдут.
不思議なほど つながってる
Мы связаны невидимой нитью.
僕ら理由も約束もない
У нас нет ни причин, ни обещаний.
たとえば
Например,
どこかでキミがつまづき 悔しさに耐えてるなら
Если где-то ты споткнёшься и будешь бороться с отчаянием,
僕がきっとその手を 強く握ろう
Я обязательно крепко сожму твою руку.
キミの中の未来だけど 決して見失わないよう
Чтобы ты не потеряла из виду своё будущее,
どんなときでも 真っ直ぐにキミを 僕は見てるから
Я всегда буду смотреть на тебя с любовью.
青く光る 無数のピース
Бесчисленные синие, светящиеся кусочки
キミを描いてく
Складываются в твой портрет.
生まれる前から 知っていたような
Словно знал тебя ещё до рождения,
Always with you
Всегда с тобой.
たとえば
Например,
誰かがキミを惑わせ 迷宮に迷い込んでも
Если кто-то тебя обманет и ты заблудишься в лабиринте,
僕がきっとその手を 強く引くよ
Я обязательно крепко возьму тебя за руку.
未来に続くパズルを 一つずつ合わせてゆく
Мы вместе соберём пазл, ведущий в будущее.
誰よりずっと 輝くキミを 僕は知ってるから
Ведь я знаю, что ты сияешь ярче всех.






Attention! Feel free to leave feedback.