Orgel Sound J-Pop - 部屋とYシャツと私 (オルゴール) - translation of the lyrics into German




部屋とYシャツと私 (オルゴール)
Zimmer, Y-Hemd und Ich (Spieluhr)
お願いがあるのよ あなたの苗字になる私
Ich habe eine Bitte an dich, ich, die deinen Nachnamen annehmen wird.
大事に思うならば ちゃんと聞いてほしい
Wenn ich dir wichtig bin, dann hör mir bitte gut zu.
飲みすぎて帰っても 3日酔いまでは許すけど
Auch wenn du sturzbetrunken nach Hause kommst, bis zu drei Tagen Kater verzeihe ich dir,
4日目 つぶれた夜 恐れて実家に帰らないで
aber am vierten Tag, nach einer durchzechten Nacht, lauf nicht aus Angst zu deinen Eltern.
部屋とYシャツと私 愛するあなたのため
Zimmer, Y-Hemd und ich für dich, den ich liebe,
毎日磨いていたいから 時々服を買ってね
möchte ich mich jeden Tag pflegen, also kauf mir ab und zu Kleidung.
愛するあなたのため きれいでいさせて
Für dich, den ich liebe, lass mich schön bleiben.
いつわらないでいて 女の勘は鋭いもの
Sei ehrlich zu mir, die Intuition einer Frau ist scharf.
あなたは嘘つくとき 右の眉が上がる
Wenn du lügst, hebt sich deine rechte Augenbraue.
あなた浮気したら うちでの食事に気をつけて
Wenn du mich betrügst, sei vorsichtig mit dem Essen zu Hause.
私は知恵をしぼって 毒入りスープで一緒にいこう
Ich werde meinen Verstand anstrengen, und wir gehen gemeinsam mit vergifteter Suppe.
部屋とYシャツと私 愛するあなたのため
Zimmer, Y-Hemd und ich für dich, den ich liebe,
毎日磨いていたいから 友達の誘うパーティー
möchte ich mich jeden Tag pflegen, also zu Partys, zu denen Freunde mich einladen,
愛するあなたのため おしゃれに行かせて
für dich, den ich liebe, lass mich schick ausgehen.
大地をはうよな あなたのいびきも歯ぎしりも
Dein Schnarchen, das die Erde erzittern lässt, und dein Zähneknirschen,
もう暗闇に独りじゃないと 安心できて好き
ich mag es, weil ich mich sicher fühle, nicht mehr allein im Dunkeln zu sein.
だけど もし寝言で 他の娘の名を呼ばぬように
Aber bitte, wenn du im Schlaf sprichst, ruf nicht den Namen eines anderen Mädchens.
ロマンスグレーになって 冒険の人生
Wenn du ein charmanter älterer Herr mit silbergrauem Haar wirst und plötzlich
突然 選びたくなったら 最初に相談してね
ein abenteuerliches Leben wählen möchtest, sprich zuerst mit mir darüber.
私はあなたとなら どこでも大丈夫
Mit dir bin ich überall einverstanden.
もし私が先立てば オレも死ぬと云ってね
Wenn ich vor dir sterbe, sag bitte, dass du dann auch sterben wirst.
私はその言葉を胸に 天国へと旅立つわ
Ich werde mit diesen Worten im Herzen in den Himmel reisen,
あなたの右の眉 看とどけたあとで
nachdem ich deine rechte Augenbraue beobachtet habe.
部屋とYシャツと私 愛するあなたのため
Zimmer, Y-Hemd und ich für dich, den ich liebe,
毎日磨いていたいから 人生の記念日には
möchte ich mich jeden Tag pflegen, also an den Jahrestagen unseres Lebens,
君は綺麗といって その気でいさせて
sag mir „Du bist schön“ und lass mich das auch so empfinden.
気に入った女の子は 私と同じ名前で呼んで
Mädchen, die dir gefallen, nenn bei meinem Namen.






Attention! Feel free to leave feedback.