Orgel Sound J-Pop - 閃光少女 Originally Performed By 東京事変 - translation of the lyrics into English




閃光少女 Originally Performed By 東京事変
FLASHING GIRL Originally Performed By TOKYO INCIDENTS
今日現在(いま)が確かなら万事快調よ
If today is certain, all is well
明日には全く憶えて居なくたっていいの
Even if I don't remember it at all tomorrow
昨日の予想が感度を奪うわ
Yesterday's forecast has taken my sensitivity
先回りしないで
Don't think ahead
今日現在(いま)を最高値で通過して行こうよ
Let's go through today at its highest value
明日まで電池を残す考えなんてないの
I don't intend to save any battery until tomorrow
昨日の誤解で歪んだ焦点(ピント)は
Yesterday's misunderstanding distorted the focus
新しく合わせて
Let's adjust it again
切り取ってよ、一瞬の光を
Cut out a moment of light
写真機は要らないわ
I don't need a camera
五感を持ってお出で
Come with your five senses
私は今しか知らない
I only know now
貴方の今に閃きたい
I want to flash in your now
今日現在(いま)がどんな昨日よりも好調よ
Today is better than any yesterday
明日からそうは思えなくなったっていいの
It's okay if I don't think so from tomorrow
呼吸が鼓動が大きく聴こえる
My breathing and heartbeat are getting louder
生きている内に
While I'm alive
焼き付いてよ、一瞬の光で
Let's burn it in, with a moment of light
またとないいのちを
An unrepeatable life
使い切っていくから
Because I'll use it up
私は今しか知らない
I only know now
貴方の今を閃きたい
I want to flash in your now
これが最期だって光って居たい
I want to shine as if this were the end





Writer(s): 亀田誠治


Attention! Feel free to leave feedback.