Orgel Sound J-Pop - 間違いだらけのダイアリー (Originally Performed by 矢井田瞳) - translation of the lyrics into German




間違いだらけのダイアリー (Originally Performed by 矢井田瞳)
Ein Tagebuch voller Fehler (Ursprünglich aufgeführt von Yaida Hitomi)
目を閉じれば10代の"アタシ"が立ってる
Schließe ich die Augen, steht mein zehnjähriges „Ich“ da
可憐で無知な強さは もはや幻想か
Ist diese liebliche, unwissende Stärke nunmehr eine Illusion?
あぁ それでも不器用に
Ah, trotzdem so ungeschickt
変わっていく幸せの形 消えたりしないでね
Die sich wandelnde Form des Glücks, bitte verschwinde nicht
ため息まじりに続くストーリー
Die Geschichte, die mit Seufzern weitergeht
フィルムの中 ヒロインのように
Wie eine Heldin in einem Film
誰も自分のラストを知らない
Niemand kennt sein eigenes Ende
静寂のバスルームで独り 鏡の中 ためらう君に
Allein im stillen Badezimmer, zu dir, der du im Spiegel zögerst
「大丈夫だよ」と言ってあげたい
Möchte ich sagen: „Alles in Ordnung“
駅へ向かう街路樹の隙間から覗く
Durch die Lücken der Alleebäume auf dem Weg zum Bahnhof spähend
少し高いヒールなら 空に近づける
Mit etwas höheren Absätzen komme ich dem Himmel näher
あぁ この手をすり抜けた
Ah, was diesen Händen entglitten ist
切なさの数だけ答えが わかればいいのに
Wenn ich nur so viele Antworten wüsste, wie es Momente der Traurigkeit gab
高いビルの窓 映すストーリー
Die Geschichte, die sich in den Fenstern hoher Gebäude spiegelt
交差点で 背筋伸ばし
An der Kreuzung, den Rücken gestreckt
1.2.3数えたら 今日の始まり
Zähle ich 1, 2, 3, beginnt der heutige Tag
思い出しがちな あの恋も 喋りすぎた 昨日の夜も
Jene Liebe, an die ich oft denke, auch die letzte Nacht, in der ich zu viel geredet habe
人ごみの中 吸い込まれていく
Wird von der Menschenmenge verschluckt
間違いだらけのダイアリー 簡単に崩れるセオリー
Ein Tagebuch voller Fehler, leicht zerbrechliche Theorien
もうこの心ごまかしたくはないから
Weil ich dieses Herz nicht mehr täuschen will
ねぇ 時には思いきり
Hey, manchmal mit ganzer Kraft
胸騒ぎを信じるままに ひたむきに真っすぐ
Dem Herzklopfen glaubend, hingebungsvoll und geradlinig
分かりはじめた"アタシ"のストーリー
Die Geschichte meines „Ichs“, die ich zu verstehen beginne
都会に立つ ヒロインのように
Wie eine Heldin, die in der Großstadt steht
誰もホントのラストを知らない
Niemand kennt das wahre Ende
大切なものは胸にそっと 理想の君 出会うよきっと
Das Wichtige sanft im Herzen haltend, deinem idealen Du wirst du sicher begegnen
どんな景色も 描いてみたい
Jede Landschaft möchte ich malen
進んでいく
Ich gehe voran
一歩ずつ
Schritt für Schritt






Attention! Feel free to leave feedback.