Orgel Sound J-Pop - 風に吹かれて - translation of the lyrics into German

風に吹かれて - Orgel Sound J-Poptranslation in German




風に吹かれて
Vom Winde verweht
輝く太陽はオレのもので
Die strahlende Sonne ist mein,
きらめく月は そう おまえのナミダ
der funkelnde Mond, ja, das sind deine Tränen.
普通の顔した そう いつもの普通の
Ein alltägliches Gesicht, ja, das übliche, alltägliche
風に吹かれて消えちまうさ
vom Wind verweht, wird es entschwinden.
あたりまえに過ぎ行く毎日に
In den alltäglichen Tagen, die wie selbstverständlich vergehen,
恐れるものなど何もなかった
gab es nichts zu fürchten.
本当はこれで そう 本当はこのままで
Eigentlich ist es so, ja, eigentlich genau so, wie es ist,
何もかも素晴らしいのに
alles doch wunderbar.
明日には それぞれの道を
Morgen werden wir unsere jeweiligen Wege
追いかけてゆくだろう
gehen.
風に吹かれてゆこう
Lass uns vom Wind getragen ziehen.
さよならさ 今日の日よ
Lebewohl, heutiger Tag,
昨日までの優しさよ
lebwohl, Zärtlichkeit von gestern.
手を振って旅立とうぜ
Winken wir und brechen auf,
いつもの風に吹かれて
getragen vom gewohnten Wind.
見慣れたいつもの町を過ぎれば
Wenn ich die vertraute, gewohnte Stadt hinter mir lasse,
素知らぬ顔 そびえるビルの角
ein fremdes Gesicht, die Ecke eines emporragenden Gebäudes.
遠くで聞こえる そう 遠くで聞こえる
In der Ferne höre ich, ja, in der Ferne höre ich
町の音に耳をかせば
den Klang der Stadt, wenn ich lausche.
悲しみは 優しいふりして
Die Traurigkeit, sie tut, als wäre sie sanft,
この町を包むだろう
und wird diese Stadt umhüllen,
おまえに会いにゆくまで
bis ich komme, um dich zu sehen.
さよならさ 今日の日よ
Lebewohl, heutiger Tag,
昨日までの優しさよ
lebwohl, Zärtlichkeit von gestern.
手を振って旅立とうぜ
Winken wir und brechen auf,
いつもの風に吹かれて
getragen vom gewohnten Wind.
見慣れてるこの部屋も
Auch dieses vertraute Zimmer,
俺たちの優しい夢も
auch unsere sanften Träume,
手を振って旅立とうぜ
winken wir und brechen auf,
いつもの風に吹かれて
getragen vom gewohnten Wind.






Attention! Feel free to leave feedback.