Orgel Sound J-Pop - 飾りじゃないのよ涙は Originally Performed By 井上陽水 (オルゴール) - translation of the lyrics into German




飾りじゃないのよ涙は Originally Performed By 井上陽水 (オルゴール)
Tränen sind keine Dekoration Ursprünglich gesungen von Inoue Yosui (Spieluhr)
私は泣いたことがない
Ich habe noch nie geweint
灯の消えた街角で
An einer Straßenecke, wo die Lichter aus waren
速い車にのっけられても
Auch wenn man mich in ein schnelles Auto setzte
急にスピンかけられても恐くなかった
Auch wenn es plötzlich schleuderte, hatte ich keine Angst
赤いスカーフがゆれるのを
Wie der rote Schal wehte
不思議な気持ちで見てたけど
Das sah ich mit einem seltsamen Gefühl, aber
私泣いたりするのは
Dass ich weinen würde,
違うと感じてた
Ich spürte, dass das nicht zu mir passte
私は泣いたことがない
Ich habe noch nie geweint
つめたい夜のまん中で
Mitten in einer kalten Nacht
いろんな人とすれ違ったり
Ich bin vielen verschiedenen Menschen begegnet
投げ kiss受けとめたり投げ返したり
Habe Küsse aufgefangen und zurückgeworfen
そして友達が変わるたび
Und jedes Mal, wenn Freunde wechselten,
想いでばかりがふえたけど
Vermehrten sich nur die Erinnerungen, aber
私泣いたりするのは
Dass ich weinen würde,
違うと感じてた
Ich spürte, dass das nicht zu mir passte
飾りじゃないのよ涙は ha han
Tränen sind keine Dekoration, ha han
好きだと言ってるじゃないの ho ho
Ich sage doch, dass ich dich liebe! ho ho
真珠じゃないのよ涙は ha han
Tränen sind keine Perlen, ha han
きれいなだけならいいけど
Wenn sie nur schön wären, wäre es ja gut, aber
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
Tränen sind ein wenig zu traurig
Ho ho ho...
Ho ho ho...
私は泣いたことがない
Ich habe noch nie geweint
ほんとの恋をしていない
Ich habe noch keine wahre Liebe erlebt
誰の前でもひとりきりでも
Egal vor wem, auch allein
瞳の奥の涙は隠していたから
Die Tränen tief in meinen Augen habe ich verborgen
いつか恋人に会える時
Wenn ich eines Tages meiner Liebsten begegne
私の世界が変わる時
Wenn meine Welt sich verändert
私泣いたりするんじゃ
Habe ich das Gefühl,
ないかと感じてる
dass ich dann weinen könnte
きっと泣いたりするんじゃ
Habe ich das Gefühl,
ないかと感じてる
dass ich dann sicher weinen könnte
飾りじゃないのよ涙は ha han
Tränen sind keine Dekoration, ha han
好きだと言ってるじゃないの ho ho
Ich sage doch, dass ich dich liebe! ho ho
真珠じゃないのよ涙は ha han
Tränen sind keine Perlen, ha han
きれいなだけならいいけど
Wenn sie nur schön wären, wäre es ja gut, aber
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
Tränen sind ein wenig zu traurig
飾りじゃないのよ涙は ha han
Tränen sind keine Dekoration, ha han
かがやくだけならいいけど ho ho
Wenn sie nur glänzen würden, wäre es ja gut, ho ho
ダイヤと違うの涙は ha han
Tränen sind anders als Diamanten, ha han
さみしいだけならいいけど
Wenn es nur Einsamkeit wäre, wäre es ja gut, aber
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
Tränen sind ein wenig zu traurig
ラララ...
Lalala...






Attention! Feel free to leave feedback.